Paroles et traduction Les Prêtres - Mon vieux
Dans
son
vieux
pardessus
rape
В
своей
старой
шинели
изнасилования
Il
s′en
allait
l'hiver,
l′ete
Он
уходил
зимой,
летом.
Dans
le
petit
malin
frileux
В
зыбком
маленьком
умнике
Y'avait
qu'un
dimanche
par
semaine
Было
только
одно
воскресенье
в
неделю
Les
autres
jours
c′etait
la
graine
В
другие
дни
это
было
семя
Qu′il
allait
gagner
comme
on
peut
Что
он
собирался
победить,
как
мы
можем
L'ete,
on
allait
voir
la
mer
Летом
мы
собирались
посмотреть
море
Tu
vois
c′etait
pas
la
misere
Видишь
ли,
это
было
не
самое
жалкое
зрелище.
C'etait
pas
non
plus
le
paradis
Это
тоже
был
не
рай
Dans
son
vieux
pardessus
rape
В
своей
старой
шинели
изнасилования
Il
a
pris
pendant
des
annees
Он
занимал
много
лет
Le
meme
autobus
de
banlieue
Тот
же
пригородный
автобус
Le
soir,
en
rentrant
du
boulot
Вечером,
возвращаясь
с
работы
Il
s′asseyait
sans
dire
un
mot
Он
сидел,
не
говоря
ни
слова.
Il
etait
du
genre
silencieux
Он
был
жанра
глушитель
Les
dimanches
etaient
monotones
Воскресенья
были
однообразными
On
ne
recevait
jamais
personne
Мы
никогда
никого
не
принимали.
Ca
le
rendait
pas
malheureux
Это
не
делало
его
несчастным
Je
crois,
mon
vieux
Я
верю,
старина.
Dans
son
vieux
pardessus
rape
В
своей
старой
шинели
изнасилования
Les
jours
de
paie,
quand
il
rentrait
В
дни
выплаты
жалованья,
когда
он
возвращался
домой
On
l'entendait
gueuler
un
peu
Было
слышно,
как
он
что-то
кричал.
Nous,
on
connaissait
la
chanson
Мы
знали
эту
песню.
Tout
y
passait:
bourgeois,
patrons
Там
все
проходило:
буржуа,
боссы
La
gauche,
la
droite,
meme
le
bon
dieu
Левый,
правый,
даже
добрый
Бог
Avec
mon
vieux
С
моим
стариком
Chez
nous,
y′avait
pas
la
tele
В
нашем
доме
не
было
телевизора
C'est
dehors
que
j'allai
chercher
Я
пойду
искать
его
снаружи.
Pour
quelques
heures
l′evasion
На
несколько
часов
уклонения
Je
sais,
c′est
con
Я
знаю,
это
глупо.
Dire
que
j'ai
passe
des
annees
Сказать,
что
у
меня
прошли
годы
A
cote
de
lui
sans
le
regarder
Рядом
с
ним,
не
глядя
на
него
On
a
a
peine
ouvert
les
yeux
Мы
едва
открыли
глаза.
J′aurais
pu,
c'etait
pas
benin
Я
мог
бы,
если
бы
не
Бенин.
Faire
avec
lui
un
bout
de
chemin
Проделать
с
ним
долгий
путь
Ca
l′aurait
peut-etre
rendu
heureux
Возможно,
это
сделало
бы
его
счастливым
Mais
quand
on
a
juste
quinze
ans
Но
когда
нам
всего
пятнадцать
лет
On
n'a
pas
le
coeur
assez
grand
У
нас
недостаточно
большое
сердце.
Pour
y
loger
toutes
ces
choses-la
Чтобы
разместить
там
все
эти
вещи-ее
Maintenant
qu′il
est
loin
d'ici
Теперь,
когда
он
далеко
отсюда
En
pensant
a
tout
ca
je
me
dis
Думая
обо
всем
этом,
я
говорю
себе:
J'aimerais
bien
qu′il
soit
pres
de
moi
Я
бы
хотела,
чтобы
он
был
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Ferrat
Album
Gloria
date de sortie
25-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.