Les Prêtres - Puisque tu pars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Prêtres - Puisque tu pars




Puisque tu pars
Since You're Leaving
Puiske l′ombre gagne
Since the shadows are closing in
Puiskil n'est pas de montagne
Since there's no mountain
Au dela des vents plus haute
Higher than the winds oblivion
Que les marches de l′oublie
Higher than the steps of forgetting
Puiskil faut apprendre
Since we must learn
A défaut de le comprendre
Not to understand, but to accept
A rever nos désirs et vivre " ainsi soit il"
To dream our desires and live "so be it"
Et puiske tu pense comme une intime évidence que parfois meme tout donner n'est pas forcément suffire
And since you believe as an intimate that sometimes even giving everything is not always enough
Puiske c'est ailleur qu′ire mieux battre ton coeur et puiske ns t′aimons trop pour te retenir
Since it is elsewhere that your heart beats better and since we love you too much to hold you back
Puiske tu pars
Since you are leaving
Que les vents te mènent ou d'autres ames plus belles sauront t′aimer mieux ke nous puiske l'on ne peut t′aimer plus
May the winds lead you where other more beautiful souls will love you better than us since we cannot love you more
Que la vie t'apprenne mais ke tu reste le meme
May life teach you but may you remain the same
Si tu te trahissais nous t′aurions tout à fait perdu
If you betrayed yourself, we would have lost you completely
Garde cette dhance que nous t'envions en silence
Keep this chance that we envy you in silence
Cette force de penser ke le plus beau reste à venir
This strength to think that the best is yet to come
Et loin de nos villes, comme octobre l'est d′avril sache k′ici reste de toi comme une empreinte indélibile
And far from our cities, as October is from April, know that here remains of you like an indelible imprint
Sans drame sans larme
Without drama or tears
Pauvres et dérisoires armes
Poor and paltry weapons
Parsk'il est des douleurs ki ne pleurent ka lintérieur
Because there are pains that only cry on the inside
Puiske ta maison maintnan c l′horison
Since your home is now the horizon
Dans ton exil essaie d'apprendre à revinir
In your exile, try to learn to return
Mais pas trop tard
But not too late
Dans ton histoire
In your history
Garde en mémoire
Keep in mind
Notre aurevoir puiske tu pars
Our goodbye since you're leaving
(3x)
(3x)
J′aurais pu fermer, oublier toutes ces portes
I could have closed, forgotten all these doors
Tout quitter sur un simple geste mais tu ne l'as pas fait
Left everything on a whim, but you didn't
J′aurais pu donner tant d'amour et tant de force
I could have given so much love and so much strength
Mais tout ce que je pouvais ca n'était pas encore assez
But all I could do wasn't enough
Pas assez(3x)
Not enough(3x)





Writer(s): Eliot Kennedy, Bryan Adams, Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.