Les Quatre Barbus - Les pêcheurs de Groix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Quatre Barbus - Les pêcheurs de Groix




Les pêcheurs de Groix
Рыбаки из Груа
Nous étions deux, nous étions trois (bis)
Нас было двое, нас было трое (дважды)
Nous étions trois marins de Groix!
Нас было трое моряков из Груа!
Mon tra déritra la la la
Мой тра-деритра-ля-ля-ля
Mon tra déritra la è è re.
Мой тра-деритра-ля ля-ля-ре.
Mon matelot, le mousse et moi (bis)
Мой матрос, юнга и я (дважды)
Embarqués sur le Saint-François!
Взяли на борт Сен-Франсуа!
Mon tra
Мой тра
Vint à venter grains de noroît (bis)
Подул северо-западный ветер (дважды)
A faire céder notre mât!
Сломавший нашу мачту!
Mon tra
Мой тра
Jean-Pierre, dis-je, matelot (bis)
Жан-Пьер, говорю я, матрос (дважды)
Serrer d′la toile qu'il nous faut!
Сворачивай парус, который нам нужен!
Mon tra
Мой тра
Ce failli temps mollira pas (bis)
Эта штормовая погода не пройдет (дважды)
Je prends la barr′ vas-y mon gas!
Я беру руль, вперед, парень!
Mon tra
Мой тра
Il est allé pour prendr' un ris (bis)
Он пошел подобрать риф (дважды)
Un coup de mer l'aura surpris!
И волна его, должно быть, накрыла!
Mon tra
Мой тра
Au jour j′ai revu son sabot (bis)
Днем я увидел его башмак (дважды)
Il flottait seul là-bas sur l′eau!
Он плавал там один, на воде!
Mon tra
Мой тра
Il n'a laissé sur not′ bateau (bis)
Он оставил на нашей лодке (дважды)
Qu'un vieux bonnet et son couteau!
Только старую шапку и свой нож!
Mon tra
Мой тра
Plaignez d′mon pauvre matelot (bis)
Поблагодарите меня за моего бедного матроса (дважды)
Sa femme avec ses trois petiots!
Его жену с тремя малышами!
Mon tra
Мой тра





Writer(s): Ronald Last, James Last, Alexandre Cesar Leopold Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.