Les Ramoneurs De Menhirs feat. Gilles Servat - La blanche hermine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Ramoneurs De Menhirs feat. Gilles Servat - La blanche hermine




La blanche hermine
The White Ermine
J'ai rencontré ce matin
I met this morning
Devant la haie de mon champ
In front of my field's hedge
Une troupe de marins, d'ouvriers, de paysans
A troop of sailors, workers, and peasants
allez-vous camarades, avec vos fusils chargés
Where are you going comrades, with your loaded rifles
Nous tendrons des embuscades, viens rejoindre notre armée
We'll set ambushes, come join our army
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
Ma mie dit que c'est folie
My beloved says it's madness
D'allez faire la guerre aux Francs
To go wage war with the Franks
Moi je dis que c'est folie
I say that it is madness
D'être enchainé plus longtemps
To be chained for much longer
Elle aura bien de la peine
She will have much hardship
Pour élever nos enfants
To raise our children
Elle aura bien de la peine
She will have much hardship
Car je m'en vais pour longtemps
For I am leaving for a long time
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
Mais peut-être pense-t-elle
But perhaps she thinks
Que je suis en déraison
That I am deranged
De la voir mon coeur se sert
Seeing her, my heart sinks
Là-bas devant la maison
There, in front of the house
Et si je meurs à la guerre
And if I die in the war
Pourra-t-elle me pardonner
Will she be able to forgive me
D'avoir preferé ma terre
For having preferred my land
À l'amour qu'elle me donnait
To the love that she gave me
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson
J'ai rencontré ce matin
I met this morning
Devant la haie de mon champ
In front of my field's hedge
Une troupe de marins, d'ouvriers, de paysans
A troop of sailors, workers and peasants
allez-vous camarades, avec vos fusils chargés
Where are you going comrades, with your loaded rifles
Nous tendrons des embuscades, viens rejoindre notre armée
We'll set ambushes, come join our army
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive la mouette et l'ajonc
Long live the seagull and the gorse
La voilà la blanche hermine
Here is the white ermine
Vive Fougères et Clisson
Long live Fougères and Clisson





Writer(s): Gilles Servat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.