Paroles et traduction Les Ramoneurs de menhirs - Vive le feu
Une
raya
de
bambins
livre
aux
flammes
leur
landau
Стайка
малышей
доставляет
в
огонь
свои
детские
коляски
Une
ribambelle
de
nains
fout
le
feu
dans
l′métro
Куча
гномов
стреляет
в
метро
Une
armée
de
gamins
qui
brûle
les
magasins
Армия
детей,
сжигающих
магазины
Trois
millions
d'lycéens
carbonisent
leurs
bouquins
Три
миллиона
старшеклассников
обугливают
свои
книги
Une
concierge
allumée
fout
le
feu
au
quartier
Зажженная
консьержка
поджигает
окрестности
Le
président
félé
enflamme
l′Elysée
Президент
феле
поджигает
Елисейский
дворец
Trois
secrétaires
en
chaleur
calcinent
leur
directeur
Три
горячие
секретарши
обжигают
своего
директора
Une
tribu
de
bonnes
soeurs
incendie
le
Sacré
Coeur!
Племя
добрых
сестер
поджигает
Святое
Сердце!
Un
trio
de
grands
brûlés
fait
exploser
l'hosto
Трио
супер-ебля-горячая
большая
грудь
маловата
взрывает
хосто
Et
3 mille
chimpanzés
dynamitent
le
zoo
А
3 тысячи
шимпанзе
взрывают
зоопарк
Des
rasta
éclatés,
c'est
chaud
dans
le
ghetto
Лопнувшие
Раста,
в
гетто
жарко.
Des
feux
dans
la
cité
brûlent
pour
Géronimo
В
городе
горят
костры
для
Джеронимо
Des
soldats
cannibales
rotissent
leur
général
Солдаты-людоеды
поджаривают
своего
генерала
Trois
cent
patrons
qui
craquent
font
sauter
la
baraque
Триста
боссов
с
треском
взрывают
Барак
Et
un
vieux
bonze
chinois
se
pétrole
le
minois
И
старый
китайский
Бонзе
смазывает
себя
маслом.
Le
froid
tue
la
fillette
qui
n′a
plus
d′allumettes!
Холод
убивает
девочку,
у
которой
больше
нет
спичек!
Les
hooligans
des
stades
préparent
les
jerrycans
Хулиганы
на
стадионах
готовят
канистры
Les
jeunes
chômeurs
s'adonnent
aux
cocktails
molotov
Безработная
молодежь
балуется
коктейлями
Молотова
Des
iraniens
enflamment
le
corps
de
l′oncle
Sam
Иранцы
поджигают
тело
дяди
Сэма
Des
squatteurs
s'tapent
un
boeuf
autour
d′un
grand
feu
d'keuf
Сквоттеры
трахают
друг
друга
вокруг
большого
костра
из
говядины
Un
gang
de
pyromanes
se
croit
au
paradis
Банда
поджигателей
считает
себя
в
раю
Les
pompiers
en
ont
marre
c′est
la
grève
aujourd'hui
Пожарные
устали,
сегодня
забастовка.
Il
y
a
le
feu
partout
c'est
fête
des
fous
Повсюду
огонь,
это
праздник
безумцев.
Il
ya
le
feu
partout.
Vive
le
feu!
Vivent
les
fous!
Повсюду
огонь.
Да
здравствует
огонь!
Живут
сумасшедшие!
Un
gang
de
pyromanes
se
croit
au
paradis
Банда
поджигателей
считает
себя
в
раю
Les
pompiers
en
ont
marre
c′est
la
grève
aujourd′hui
Пожарные
устали,
сегодня
забастовка.
Il
y
a
le
feu
partout
c'est
fête
des
fous
Повсюду
огонь,
это
праздник
безумцев.
Il
ya
le
feu
partout.
Vive
le
feu!
Vivent
les
fous!
Повсюду
огонь.
Да
здравствует
огонь!
Живут
сумасшедшие!
Ouais
vive,
ouais
vive,
ouais
vive
le
feu!
Да
здравствуй,
да
здравствуй,
да
здравствуй
огонь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bérurier Noir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.