Les Respectables feat. Éric Lapointe & Martin Deschamps - Holà décadence - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Respectables feat. Éric Lapointe & Martin Deschamps - Holà décadence - Live




Holà décadence - Live
Hello Decadence - Live
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Ouf, quand j'y pense
Whew, when I think about it
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Le démon nous envahit et nous fait vibrer d'envie
The demon invades us and makes us throb with envy
Estoy muy bien y tu como va
Estoy muy bien y tu como va
Premier pas dans le bar, premier tour de radar
First step into the bar, first round of radar
Pour trouver les complices de cette nuit d'ivresse
To find the accomplices of this drunken night
Quelques vampires, quelques âmes en détresse
A few vampires, a few souls in distress
Ils sont là, je le sens, c'est trop tard
They're there, I can feel it, it's too late
Noyons-nous dans l'interdit et oublions la décence
Let's drown in the forbidden and forget about decency
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Ouf, quand j'y pense
Whew, when I think about it
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Quel bordel ici la nuit, il sera bientôt midi
What a mess here at night, it'll soon be noon
Estoy muy bien y tu como va
Estoy muy bien y tu como va
Regardez un peu les femmes qui se déchaînent
Look at the women cutting loose
Duel au bar, elles dégainent
Duel at the bar, they draw their guns
Un, deux, trois (oh), elles se sentent belles
One, two, three (oh), they're feeling pretty
Plus elles bougent, plus je tripe, plus la raison me quitte
The more they move, the more I trip, the more my reason leaves me
Elles deviennent le point de mire, la cible de mes désirs
They become the bullseye, the target of my desires
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Ouf, quand j'y pense
Whew, when I think about it
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Un ange nous sourit, nous voilà à sa merci
An angel smiles at us, we're at his mercy
(Doop doo doli do doo...)
(Doop doo doli do doo...)
Oui, nous voyons donc notre héros
Yes, so we see our hero
S'approcher de la victime d'un pas lent
Approaching the victim with a slow step
Mais décidé quand même
But determined nevertheless
Un dernier ajustement, les vêtements
One last adjustment, the clothes
Tout va bien, oui
Everything's okay, yes
La braguette, on la referme
We close the fly
Il s'approche de la dame, un croisement de regard
He approaches the lady, a glance
Il parle, il parle et il lui dit
He talks, he talks and he says to her
Je te promets d'être tendre
I promise you I'll be tender
Comme l'ont promis avant moi
As those who came before me have promised
Ceux qui n'ont pas su attendre
Those who didn't know how to wait
Et que tu ne revis pas
And don't make me live it again
Me dirais-tu la manière
Could you tell me the way
Pour apprivoiser ton corps
To tame your body
Quel parfum, quelle lanière
What perfume, what strap
Te fera gémir encore?
Will make you moan again?
Je ne sais pas qui tu es
I don't know who you are
Je dis pas que je t'aime
I'm not saying I love you
Je ne prends pas ta main
I'm not taking your hand
Mais je te tendrais bien la mienne
But I would offer you mine
Il y a façon de parler
There's a way of talking
Y a aussi façon d'agir
There's also a way of acting
Un peu de laisser-aller
A little bit of letting go
Pour le meilleur du plaisir (plaisir, plaisir, plaisir...)
For the best of pleasure (pleasure, pleasure, pleasure...)
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Ouf, quand j'y pense
Whew, when I think about it
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Quel bordel ici la nuit, il sera bientôt midi
What a mess here at night, it'll soon be noon
Holà holà ô la décadence
Howdy howdy oh decadence
Holà holà ô la décadence...
Howdy howdy oh decadence...





Writer(s): Dussault Stephan Georges, Stephane Beaudin, Pascal Dufour, Sébastien Plante, Vanderbiest Andre Alphonse Guy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.