Les Respectables - Amalgame - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Respectables - Amalgame - Live




Amalgame - Live
Amalgam - Live
Oh non, déjà sept heures du matin
Oh no, already seven in the morning
Encore une fois, mais c'est en vain
Another day, yeah, a wasted warning
Je me fais croire que tout va bien
I'm telling myself everything is going to be fine
Autour de nous le vide qui guette
All around us, the void is waiting
Chaque jour, c'est un autre coeur qui s'arrête
Every day, another heart is breaking
Et puis, c'est sûrement pas ça la vie, non
And well, that's not life, no
Le métro boulot dodo et les maîtresses aux grosses fesses
The 9-to-5, the cheating wives
C'est l'ennui
It's boredom
Oh mañana quizás
Oh mañana quizás
Oh no seré no más aquí, hey
Oh no seré no más aquí, hey
Moi, je suis un amalgame
I'm just an amalgam
Éternellement malade
Forever ill
Comme si je n'avais plus d'âme
As if I didn't have a soul
Ma vie est un drame
My life is a tale of woe
Noirci par les couleurs de la nuit, hey
Darkened by the colors of the night, hey
Blanchi par le silence et l'ennui
Bleached by the silence and the boredom
Enfin je peux vider mes lendemains
Finally, I can empty my tomorrows
Et toujours croire que je détiens la vérité
And still believe I hold the truth
Et mon destin, et que je te tiens
And my destiny, and that I have you
Oh mañana quizás
Oh mañana quizás
Oh no seré no más aquí, hey
Oh no seré no más aquí, hey
Oh mañana quizás
Oh mañana quizás
Oh no seré no más aquí
Oh no seré no más aquí
Moi, je suis un amalgame
I'm just an amalgam
Éternellement malade
Forever ill
Comme si je n'avais plus d'âme
As if I didn't have a soul
Oh my, encore cinq heures du matin
Oh my, it's five in the morning again
Voulez-vous bin, voulez-vous bin me laisser tranquille, tout va bien
Do you want to, do you want to leave me alone, everything is fine
Quand ce soir sera mort, j'aurai bien des remords
When this night is over, I'll have many regrets
Et si demain s'éteint, je poserai sur mon chemin
And if tomorrow fades away, I'll put
Pour assurer mon destin
On my path
Une petite bleue et noire qui saura bien me recevoir
A little blue and black pill that will take care of me
Moi, je suis un amalgame
I'm just an amalgam
Éternellement malade
Forever ill
Comme si je n'avais plus d'âme
As if I didn't have a soul
Ma vie est un drame
My life is a tale of woe
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
No seré no más aquí
No seré no más aquí
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
Mañana quizás
No seré no más aquí
No seré no más aquí
Oh non
Oh no
Encore
Again
Oh non
Oh no
Encore, hey-yeah
Again, hey-yeah





Writer(s): Dussault Stephan Georges, Stephane Beaudin, Pascal Dufour, Sébastien Plante, Stefie Shock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.