Les Respectables - Plaisir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Respectables - Plaisir




Plaisir
Pleasure
Plaisir, qui suis-je pour te fuir
Pleasure, who am I to run away from you
Serait-ce un autre manque d'intuition
Could it be another intuition gap
Ou l'angoisse d'une autre désillusion
Or the anxiety of another disappointment
Je chercherai toujours à te définir
I will always try to define you
Plaisir, devrais-je m'enfuir
Pleasure, should I run away
Si haut, si loin de ton emprise
So high, so far from your grasp
C'est si facile d'aimer ce qu'on a pas
It's so easy to love what you don't have
Mais j'arrive, attends-moi
But I'm coming, wait for me
Plaisir, entre chez moi
Pleasure, come inside
À deux, on y arrivera
Together, we will make it
On a tous besoin de s'enfuir avec toi
We all need to run away with you
Pourquoi souffrir
Why suffer
Pour te séduire
To seduce you
À quoi ça sert, dis-moi
What's the use, tell me
De t'en vouloir
To resent you
Si, pour te plaire
If, to please you
Je dois me retenir
I must hold back
J'aurais préféré
I would have preferred
Ne jamais te revoir
Never to see you again
Plaisir passé
Pleasure past
Jamais retrouvé
Never found again
Au pied de la tour
At the foot of the tower
Dans un vieux café
In an old café
Rendez-vous à l'auberge
Rendezvous at the inn
Comme autrefois
As in the old days
J'arrive, attends-moi
I'm coming, wait for me
Plaisir, entre chez moi
Pleasure, come inside
À deux, on y arrivera
Together, we will make it
On a tous besoin de s'enfuir avec toi
We all need to run away with you
Plaisir, emporte-moi
Pleasure, take me away
Ce soir, tu voudras
Tonight, wherever you want
On a tous besoin de s'enfuir avec toi
We all need to run away with you
Plaisir, qui suis-je pour te fuir
Pleasure, who am I to run away from you
Serait-ce un autre manque d'intuition
Could it be another intuition gap
Ou l'angoisse d'une autre désillusion
Or the anxiety of another disappointment
Je chercherai toujours à te définir
I will always try to define you
Plaisir, devrais-je m'enfuir
Pleasure, should I run away
Si haut, si loin de ton emprise
So high, so far from your grasp
C'est si facile d'aimer ce qu'on n'a pas
It's so easy to love what you don't have
Mais j'arrive, attends-moi
But I'm coming, wait for me
Plaisir, entre chez moi
Pleasure, come inside
À deux, on y arrivera
Together, we will make it
On a tous besoin de s'enfuir avec toi
We all need to run away with you
Plaisir, emporte-moi
Pleasure, take me away
Ce soir, tu voudras
Tonight, wherever you want
On a tous besoin de s'enfuir avec toi
We all need to run away with you
Plaisir, entre chez moi
Pleasure, come inside
Sauver ceux qui m'entourent
Save those around me
Des gens si sensibles, trop souvent à mon secours
People so sensitive, too often to my aid
Plaisir, emporte-moi
Pleasure, take me away
Plaisir, je rentre chez moi
Pleasure, I'm going home
Seul
Alone





Writer(s): Stephane Beaudin, Pascal Dufour, Sébastien Plante, Roger Tabra, Stephan Georges Dussault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.