Les Respectables - Vivre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Respectables - Vivre




Vivre
Live
(Hit me)
(Hit me)
Je veux vivre, vivre, vivre
I want to live, live, live
Personne ne m'empêchera de
No one will stop me from
Vivre, vivre, vivre
Living, living, living
De voir la lumière et la
From seeing the light and the
Suivre, suivre, suivre
Following, following, following
Comprendre le mystère
Understanding the mystery
Et me satisfaire
And satisfying myself
Si j'décide de partir et de tout foutre en l'air
If I decide to leave and blow it all up in the air
Jeter mes souvenirs au milieu du désert
Throw my memories into the middle of the desert
Savoir regarder en avant, je saurai faire
To know how to look ahead, I will know how to do it
Ils ne pourront plus m'baiser par en arrière
They won't be able to screw me from behind anymore
J'ai fini d'me faire chier et j'me jette à la mer
I am done shitting myself and throw myself into the sea
J'irai à Tahiti y a même pas d'hiver
I will go to Tahiti where there is not even a winter
Fais-toi s'en pas pour moi, ça va bien, mes affaires
Don't worry about me, my stuff is fine
La seule glace que j'verrai, elle fondra dans mon verre
The only ice I will see, it will melt in my glass
Vivre, vivre, vivre
Living, living, living
Personne ne m'empêchera de
No one will stop me from
Vivre, vivre, vivre
Living, living, living
De voir la lumière et la
From seeing the light and the
Suivre, suivre, suivre
Following, following, following
Comprendre le mystère
Understanding the mystery
Et me satisfaire
And satisfying myself
Tout c'que j'm'étais juré, les promesses faites en l'air
Everything I swore to myself, the promises made in vain
Je vais faire aujourd'hui, c'que j'osais pas hier
I am going to do today, what I did not dare to do yesterday
Avoir toute une vie, pas savoir quoi en faire
To have a whole life, not to know what to do with it
Vos impôts, non merci, j'vous r'verrai en enfer
Your taxes, no thanks, I will see you in hell
Vivre, vivre, vivre
Living, living, living
Personne ne m'empêchera de
No one will stop me from
Vivre, vivre, vivre
Living, living, living
De voir la lumière et la
From seeing the light and the
Suivre, suivre, suivre
Following, following, following
Comprendre le mystère
Understanding the mystery
Et me satisfaire
And satisfying myself
Baby, please, let me go
Baby, please, let me go
Je changerai mes manières dans l'espoir de voir clair
I will change my ways in the hope to see more clearly
J'me jetterai à la porte les yeux bien grands ouverts
I will throw myself out the door, with eyes wide open
Si la vérité m'étouffe, m'empêche de voir clair
If the truth suffocates me, prevents me from seeing clearly
La consommation libère le délinquant volontaire
Consumption liberates the voluntary delinquent
Je veux vivre, vivre, vivre
I want to live, live, live
Personne ne m'empêchera de
No one will stop me from
Vivre, vivre, vivre
Living, living, living
De voir la lumière et la
From seeing the light and the
Suivre, suivre, suivre
Following, following, following
Comprendre le mystère
Understanding the mystery
Et me satisfaire
And satisfying myself
Je veux vivre, vivre, vivre
I want to live, live, live
Personne ne m'empêchera de
No one will stop me from
Vivre, vivre, vivre
Living, living, living
De voir la lumière et la
From seeing the light and the
Suivre, suivre, suivre
Following, following, following
Comprendre le mystère
Understanding the mystery
Et me satisfaire
And satisfying myself
Je veux vivre
I want to live





Writer(s): Dufour Pascal J, Laramee Yves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.