Les Rita Mitsouko - Allo! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Rita Mitsouko - Allo!




Allo!
Алло!
I'll be your light, your match, your burning sun,
Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
I'll be the bright, in black that's makin' you run.
Я буду сиянием во тьме, от которого ты бежишь.
And we'll feel alright, and we'll feel alright,
И нам будет хорошо, и нам будет хорошо,
'Cause we'll work it out, yeah, we'll work it out.
Потому что мы разберемся, да, мы разберемся.
I'll be doin' this, if you had a doubt,
Я буду делать это, если ты сомневаешься,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
I'll be your ghost, your game, your stadium.
Я буду твоим призраком, твоей игрой, твоим стадионом.
I'll be your fifty-thousand clapping like one.
Я буду твоими пятьюдесятью тысячами, аплодирующими как один.
And I feel alright, and I feel alright,
И мне хорошо, и мне хорошо,
'Cause I worked it out, yeah, I worked it out.
Потому что я разобралась, да, я разобралась.
I'll be doin' this, if you had a doubt,
Я буду делать это, если ты сомневаешься,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
I got my mind made up, man, I can't let go.
Я приняла решение, я не могу отпустить.
I'm killing every second 'til it saves my soul.
Я убиваю каждую секунду, пока это не спасет мою душу.
(Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running,
(О) Я буду бежать, (О) Я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
И мы разожжем огонь, и мы потушим его,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
There's a maniac out in front of me.
Передо мной маньяк.
Got an angel on my shoulder, and Mestopheles.
На одном плече у меня ангел, а на другом - Мефистофель.
But mama raised me good, mama raised me right.
Но мама хорошо меня воспитала, мама правильно меня воспитала.
Mama said, "Do what you want, say prayers at night,"
Мама сказала: "Делай, что хочешь, молись по ночам",
And I'm saying them, 'cause I'm so devout.
И я молюсь, потому что я такая набожная.
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь, да.
I got my mind made up, man, I can't let go.
Я приняла решение, я не могу отпустить.
I'm killing every second 'til it saves my soul.
Я убиваю каждую секунду, пока это не спасет мою душу.
(Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running,
(О) Я буду бежать, (О) Я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
И мы разожжем огонь, и мы потушим его,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
Oh, we all want the same thing.
О, мы все хотим одного и того же.
Oh, we all run for something.
О, мы все бежим за чем-то.
Run for God, for fate,
Бежим за Богом, за судьбой,
For love, for hate,
За любовью, за ненавистью,
For gold, for rust,
За золотом, за ржавчиной,
For diamonds, for dust.
За бриллиантами, за пылью.
I'll be your light, your match, your burning sun,
Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
I'll be the bright, in black that's makin' you run.
Я буду сиянием во тьме, от которого ты бежишь.
I got my mind made up, man, I can't let go.
Я приняла решение, я не могу отпустить.
I'm killing every second 'til it saves my soul.
Я убиваю каждую секунду, пока это не спасет мою душу.
(Ooh) I'll be running, (Ooh) I'll be running,
(О) Я буду бежать, (О) Я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
И мы разожжем огонь, и мы потушим его,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
I'll be your light, your match, your burning sun,
Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
I'll be the bright, in black that's makin' you run.
Я буду сиянием во тьме, от которого ты бежишь.
And we'll feel alright, and we'll feel alright,
И нам будет хорошо, и нам будет хорошо,
'Cause we'll work it out, yes, we'll work it out.
Потому что мы разберемся, да, мы разберемся.
And we'll start a fire, and we'll shut it down,
И мы разожжем огонь, и мы потушим его,
'Til the love runs out, 'til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
'Til the love runs out.
Пока не иссякнет любовь.





Writer(s): Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.