Paroles et traduction Les Rita Mitsouko - Jalousie
La
jalousie
te
crèvera
le
cœur
Ревность
сожжет
твое
сердце
Tu
attends,
tu
guettes,
tu
épies,
tu
pleures
Ты
ждешь,
ты
смотришь,
ты
шпионишь,
ты
плачешь
À
ta
merci,
tu
voudrais
voir
По
твоей
милости
ты
хотел
бы
увидеть
Cette
femme,
cette
pute,
cette
salope
qui
traîne
Эта
женщина,
эта
шлюха,
эта
шлюха,
которая
болтается
À
ta
merci,
tu
voudrais
avoir
По
твоей
милости
ты
хотел
бы
иметь
Cette
femme,
cette
pute,
cette
salope
chérie
Эта
женщина,
эта
шлюха,
эта
милая
шлюха
Merde
à
la
fin,
tu
voudrais
avoir
Черт,
в
конце
концов,
ты
хотел
бы
иметь
Cette
femme
que
t'aimes
pour
toi
seul
Эта
женщина,
которую
ты
любишь
только
для
себя.
À
ton
boulot,
tu
penses
à
elle
На
своей
работе
ты
думаешь
о
ней.
Elle
est
ailleurs
avec
sa
conne
de
mère
Она
где-то
в
другом
месте
со
своей
матерью-мудаком
Qui
croit
qu'elle
est
encore
à
elle
Кто
верит,
что
она
все
еще
принадлежит
ей
Celle-là
un
d'ces
jours,
je
l'enculerai
В
один
прекрасный
день
я
ее
трахну.
Elle
croit
qu'elle
est
le
père
de
mon
fils
Она
считает,
что
она
отец
моего
сына
Sa
sale
gueule,
sa
laideur,
me
tournent
le
cœur
Его
грязная
морда,
его
уродство
сводят
мое
сердце
с
ума.
Merde
à
la
fin,
je
voudrais
avoir
Черт,
в
конце
концов,
я
хотел
бы
иметь
Cette
femme
que
j'aime
pour
moi
seul
Эта
женщина,
которую
я
люблю
только
для
себя
Chaque
instant
passé
hors
de
ta
portée
te
rend
fou
Каждое
мгновение,
проведенное
вне
твоей
досягаемости,
сводит
тебя
с
ума
Tu
ne
peux
penser
à
rien
d'autre
qu'à
elle,
à
elle,
si
influençable
Ты
не
можешь
думать
ни
о
чем,
кроме
как
о
ней,
о
ней,
такой
влиятельной
Comment
savoir
si
quelqu'un
d'autre
ne
l'embrasse
pas
Как
узнать,
не
целует
ли
ее
кто-то
другой
Maintenant
n'est-elle
pas
juste
en
train
de
te
trahir?
Разве
теперь
она
не
просто
предает
тебя?
La
jalousie,
te
crèvera
le
cœur
Ревность
обожжет
твое
сердце.
Tu
attends,
tu
guettes,
tu
épies,
tu
pleures
Ты
ждешь,
ты
смотришь,
ты
шпионишь,
ты
плачешь
À
ta
merci,
tu
voudrais
avoir
По
твоей
милости
ты
хотел
бы
иметь
Cette
femme,
cette
pute,
cette
salope
qui
traîne
Эта
женщина,
эта
шлюха,
эта
шлюха,
которая
болтается
À
ta
merci,
tu
voudrais
avoir
По
твоей
милости
ты
хотел
бы
иметь
Cette
femme,
cette
pute,
cette
salope
chérie
Эта
женщина,
эта
шлюха,
эта
милая
шлюха
Merde
à
la
fin,
tu
voudrais
avoir
Черт,
в
конце
концов,
ты
хотел
бы
иметь
Cette
femme
que
tu
aimes
si
fort
Эта
женщина,
которую
ты
так
сильно
любишь
Maintenant
n'est-elle
pas
juste
en
train
de
te
trahir?
Разве
теперь
она
не
просто
предает
тебя?
Est-elle
encore
à
toi?
Она
все
еще
твоя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Chichin, Cahterine Ringer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.