Les Rita Mitsouko - L'hôtel particulier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Rita Mitsouko - L'hôtel particulier




L'hôtel particulier
Private Hotel
Au cinquante-six, sept, huit, peu importe
At fifty-six, seven, eight, it doesn't matter
De la rue X, si vous frappez à la porte
Of X Street, if you knock on the door
D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
First one knock, then three more, they let you in
Seul et aprfois même accompagné
Alone and sometimes even accompanied
Une servante, sans vous dire un mot, vous précède
A maid precedes you without saying a word
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
Stairs, endless corridors follow one another
Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés
Decorated with baroque bronzes, gilded angels
D? Aphrodites et de Salomés.
Of Aphrodites and Salomes.
S'il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre
If it's free, say you want the forty-four
C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre
It's the room they call Cleopatra's here
Dont les colonnes du lit style rococo
Whose rococo-style bed columns
Sont des nègres portant des flambeaux
Are negroes carrying torches
Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène
Between these naked slaves carved in ebony
Qui seront les témoins muets de cette scène
Who will be the silent witnesses of this scene
Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit
While up there a mirror reflects us
Lentement j'enlace Melody
Slowly, I embrace Melody





Writer(s): Serge Gainsbourg, Vannier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.