Paroles et traduction Les Rita Mitsouko - Les Amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
Madame
se
mouillait
Though
you,
my
dear,
may
grow
damp
Dans
la
nuit
In
the
night
En
rêvant
de
son
homme
As
you
dream
of
your
man
Alors
elle
s'enroulait
Then
you
will
wrap
yourself
Dans
les
draps
In
the
sheets
Délestée
de
son
sommeil.
Deprived
of
your
sleep.
Dans
les
heures
pales
du
matin
In
the
pale
hours
of
the
morning
Elle
espérait
ses
formes
You
will
yearn
for
his
form
Comme
il
était
allé
pêcher
As
he
has
gone
fishing
Sur
la
mer...
Upon
the
sea...
Les
amants
le
font
de
coeur
Lovers
make
love
with
their
hearts
Parce
que
l'union
fait
la
force
Because
unity
makes
strength
Et
leurs
traits
s'unifieront
And
their
features
will
unify
Jusqu'à
se
ressembler.
Until
they
resemble
one
another.
Pour
le
pire
et
le
meilleur
For
better
or
for
worse
Jusqu'à
y
crever
leurs
forces
Until
they
wear
themselves
out
Ils
marchent
sans
sourciller
They
will
walk
on
without
flinching
D'un
pas
irrégulier
With
an
uneven
step
Monsieur
se
glissait
I
would
slip
out
Dans
la
nuit
Into
the
night
Pour
aller
chercher
des
hommes
In
search
of
men
Des
types
langoureux
Languid
types
Sur
le
port
où
les
marins
fument
Down
at
the
port
where
the
sailors
smoke
Et
dégorgent
leur
amour...
And
pour
out
their
love...
Les
amants
le
font
de
coeur
Lovers
make
love
with
their
hearts
Parce
que
l'union
fait
la
force
Because
unity
makes
strength
Et
leurs
traits
s'unifieront
And
their
features
will
unify
Jusqu'à
se
ressembler
Until
they
resemble
one
another
Pour
le
pire
et
le
meilleur
For
better
or
for
worse
Jusqu'à
y
crever
leurs
forces
Until
they
wear
themselves
out
Ils
marchent
sans
sourciller
They
will
walk
on
without
flinching
D'un
pas
irrégulier
With
an
uneven
step
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Ringer, Frederique Chichin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.