Les Rita Mitsouko - Les consonnes (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Rita Mitsouko - Les consonnes (Live)




Les consonnes (Live)
Consonants (Live)
Pour que Les Consonnes sonnent classe
To make consonants sound classy
Faut que jévite que ma langue se tasse
I gotta prevent my tongue from getting stuck
Et faut vite que je dise une phrase, euh...
And I gotta spit out a sentence fast, uh...
Qu'est-ce t'as? T'as peur qu'j'te butte?
What's up? Are you scared I'll kill you?
T'as peur que j' te baisse le calbut?
Are you scared I'll bash your head in?
Ou bien t'as p'tête peur qu'une femelle en rut
Or maybe you're worried that a horny chick
S'l'enfonce en dedans comme une brute!
Will ram her in you like an animal!
Après le dïner, j'ai débarassé
After dinner, I cleaned up
Empilé les assiettes pour les mettre à laver
Stacked the dishes to wash them up
J'ai plié les serviettes et je les ai rangées
I folded the napkins and put them away
Sel, poivre, plus rien sur la table
Salt, pepper, nothing else on the table
Que des miettes de pain
Just bread crumbs
Que je pousse dans ma main
That I sweep into my hand
J'ai bien nettoyé avec une éponge mouillée
I cleaned well with a wet sponge
La table est propre et devrait sentir le frais
The table is clean and should smell fresh
Or une drôle d'odeur est montée
But a strange smell hit
Jusqu'à mon nez
My nose...
Oh non! C'est une éponge qui schlingue
Oh no! It's a sponge that smells
Une éponge qui pue
A sponge that stinks
Ma langue, y faut pas qu'elle soit lourde
My tongue, it mustn't be heavy
Je suis pas sourde ni trop gourde
I'm not deaf or an idiot
Il faut que j'coule d'une langue légère
I must speak with a light tongue
Et pas que je tourne à la mégère
And not turn into a shrew
Qu'est-ce que ça pourrait faire?
What the hell could it be?
J'allais chez un mec
I was going to a guy's place
Qu'aime que sa moquette reste nette
Who likes his carpet clean
Qu'on puisse se poser par terre
So you can sit on the floor
Qu'y ait pas trop de poussière
That there isn't too much dust
Et pas de saleté du dehors...
And no dirt from outside...
...Qu'est-ce que je peux faire encore?
...What else can I do?
Dans le corridor, là, down on the floor
In the hallway, there, down on the floor
Juste avant d'entrer les chaussures sont rangées
Just before entering, shoes are lined up
Alors j'enlève mes baskets
So I take off my sneakers
Je reste en chaussettes
I stay in socks
Quand une drôle d'odeur est montée
When a strange smell hit
Jusqu'à mon nez...
My nose...
C'est des baskets qui schlinguent
It's sneakers that stink
Des baskets qui puent...
Sneakers that smell...
Ma langue il faut pas qu'elle soit comme une masse
My tongue shouldn't be like a mass
Il faut qu'elle soit plutôt vivace
It should be lively
Pas quelle mfasse comme une grosse limace
Not slow like a fat slug
Faut qu'elle trace!
It must run!
Quitte à bavasser
Even if it's just chitchat
Vite et sans baver
Fast and without drooling
Vue qu'elle est assez mouillée pour glisser!
It's wet enough to slide!





Writer(s): Frederic Chichin, Catherine Ringer, Souleymane Dicko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.