Paroles et traduction Les Rita Mitsouko - Les consonnes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les consonnes (Live)
Consonants (Live)
Pour
que
Les
Consonnes
sonnent
classe
To
make
consonants
sound
classy
Faut
que
jévite
que
ma
langue
se
tasse
I
gotta
prevent
my
tongue
from
getting
stuck
Et
faut
vite
que
je
dise
une
phrase,
euh...
And
I
gotta
spit
out
a
sentence
fast,
uh...
Qu'est-ce
t'as?
T'as
peur
qu'j'te
butte?
What's
up?
Are
you
scared
I'll
kill
you?
T'as
peur
que
j'
te
baisse
le
calbut?
Are
you
scared
I'll
bash
your
head
in?
Ou
bien
t'as
p'tête
peur
qu'une
femelle
en
rut
Or
maybe
you're
worried
that
a
horny
chick
S'l'enfonce
en
dedans
comme
une
brute!
Will
ram
her
in
you
like
an
animal!
Après
le
dïner,
j'ai
débarassé
After
dinner,
I
cleaned
up
Empilé
les
assiettes
pour
les
mettre
à
laver
Stacked
the
dishes
to
wash
them
up
J'ai
plié
les
serviettes
et
je
les
ai
rangées
I
folded
the
napkins
and
put
them
away
Sel,
poivre,
plus
rien
sur
la
table
Salt,
pepper,
nothing
else
on
the
table
Que
des
miettes
de
pain
Just
bread
crumbs
Que
je
pousse
dans
ma
main
That
I
sweep
into
my
hand
J'ai
bien
nettoyé
avec
une
éponge
mouillée
I
cleaned
well
with
a
wet
sponge
La
table
est
propre
et
devrait
sentir
le
frais
The
table
is
clean
and
should
smell
fresh
Or
une
drôle
d'odeur
est
montée
But
a
strange
smell
hit
Jusqu'à
mon
nez
My
nose...
Oh
non!
C'est
une
éponge
qui
schlingue
Oh
no!
It's
a
sponge
that
smells
Une
éponge
qui
pue
A
sponge
that
stinks
Ma
langue,
y
faut
pas
qu'elle
soit
lourde
My
tongue,
it
mustn't
be
heavy
Je
suis
pas
sourde
ni
trop
gourde
I'm
not
deaf
or
an
idiot
Il
faut
que
j'coule
d'une
langue
légère
I
must
speak
with
a
light
tongue
Et
pas
que
je
tourne
à
la
mégère
And
not
turn
into
a
shrew
Qu'est-ce
que
ça
pourrait
faire?
What
the
hell
could
it
be?
J'allais
chez
un
mec
I
was
going
to
a
guy's
place
Qu'aime
que
sa
moquette
reste
nette
Who
likes
his
carpet
clean
Qu'on
puisse
se
poser
par
terre
So
you
can
sit
on
the
floor
Qu'y
ait
pas
trop
de
poussière
That
there
isn't
too
much
dust
Et
pas
de
saleté
du
dehors...
And
no
dirt
from
outside...
...Qu'est-ce
que
je
peux
faire
encore?
...What
else
can
I
do?
Dans
le
corridor,
là,
down
on
the
floor
In
the
hallway,
there,
down
on
the
floor
Juste
avant
d'entrer
les
chaussures
sont
rangées
Just
before
entering,
shoes
are
lined
up
Alors
j'enlève
mes
baskets
So
I
take
off
my
sneakers
Je
reste
en
chaussettes
I
stay
in
socks
Quand
une
drôle
d'odeur
est
montée
When
a
strange
smell
hit
Jusqu'à
mon
nez...
My
nose...
C'est
des
baskets
qui
schlinguent
It's
sneakers
that
stink
Des
baskets
qui
puent...
Sneakers
that
smell...
Ma
langue
il
faut
pas
qu'elle
soit
comme
une
masse
My
tongue
shouldn't
be
like
a
mass
Il
faut
qu'elle
soit
plutôt
vivace
It
should
be
lively
Pas
quelle
mfasse
comme
une
grosse
limace
Not
slow
like
a
fat
slug
Faut
qu'elle
trace!
It
must
run!
Quitte
à
bavasser
Even
if
it's
just
chitchat
Vite
et
sans
baver
Fast
and
without
drooling
Vue
qu'elle
est
assez
mouillée
pour
glisser!
It's
wet
enough
to
slide!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Chichin, Catherine Ringer, Souleymane Dicko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.