Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcia Baila - Version Album
Marcia Baila - Albumversion
Marcia
elle
danse
Marcia,
sie
tanzt
Sur
du
satin,
de
la
rayonne
Auf
Satin,
auf
Viskose
Du
polystyrène
expansé
Auf
expandiertem
Polystyrol
À
ses
pieds
Zu
ihren
Füßen
Marcia
danse
avec
des
jambes
Marcia
tanzt
mit
Beinen
Aiguisées
comme
des
couperets
Geschärft
wie
Hackmesser
Deux
flèches
qui
donnent
des
idées
Zwei
Pfeile,
die
auf
Ideen
bringen
Des
sensations
Empfindungen
Marcia
elle
est
maigre
Marcia,
sie
ist
mager
Belle
en
scène,
belle
comme
à
la
ville
Schön
auf
der
Bühne,
schön
wie
im
Alltag
La
voir
danser
me
transforme
Sie
tanzen
zu
sehen
verwandelt
mich
En
excitée
In
eine
Aufgeregte
Moretto,
comme
ta
bouche
Moretto,
wie
dein
Mund
Est
immense
quand
tu
souris
Riesig
ist,
wenn
du
lächelst
Et
quand
tu
ris,
je
ris
aussi
Und
wenn
du
lachst,
lache
ich
auch
Tu
aimes
tellement
la
vie
Du
liebst
das
Leben
so
sehr
Quel
est
donc
ce
froid
Was
ist
das
nur
für
eine
Kälte
Que
l'on
sent
en
toi?
Die
man
in
dir
spürt?
Mais
c'est
la
mort
Aber
das
ist
der
Tod
Qui
t'a
assassinée
Marcia
Der
dich
ermordet
hat,
Marcia
C'est
la
mort
Das
ist
der
Tod
Tu
t'es
consumée
Marcia
Du
hast
dich
verzehrt,
Marcia
C'est
le
cancer
Das
ist
der
Krebs
Que
tu
as
pris
sous
ton
bras
Den
du
unter
den
Arm
nahmst
Maintenant
tu
es
en
cendres,
en
cendres
Jetzt
bist
du
Asche,
Asche
La
mort
c'est
comme
une
chose
impossible
Der
Tod
ist
wie
etwas
Unmögliches
Et
même
à
toi
qui
est
forte
comme
une
fusée
Und
selbst
für
dich,
die
stark
ist
wie
eine
Rakete
Et
même
à
toi
qui
est
la
vie
même
Marcia
Und
selbst
für
dich,
die
das
Leben
selbst
ist,
Marcia
C'est
la
mort
qui
t'a
emmenée
Es
ist
der
Tod,
der
dich
geholt
hat
Marcia
danse
un
peu
chinois
Marcia
tanzt
ein
wenig
chinesisch
La
chaleur
dans
les
mouvements
d'épaules
Die
Wärme
in
den
Schulterbewegungen
À
plat
comme
un
hiéroglyphe
inca
Flach
wie
eine
Inka-Hieroglyphe
Avec
la
tête
Mit
dem
Kopf
Elle
danse
aussi
très
bien
Tanzt
sie
auch
sehr
gut
Et
son
visage
danse
avec
tout
le
reste
Und
ihr
Gesicht
tanzt
mit
allem
anderen
mit
Elle
a
cherché
une
nouvelle
façon
Sie
hat
einen
neuen
Weg
gesucht
Et
l'a
inventée
Und
ihn
erfunden
C'est
elle
la
sauterelle
Sie
ist
die
Heuschrecke
La
sirène
en
mal
d'amour
Die
Sirene
mit
Liebeskummer
Le
danseur
dans
la
flanelle
Der
Tänzer
im
Flanell
Ou
le
carton
Oder
im
Karton
Moretto,
comme
ta
bouche
Moretto,
wie
dein
Mund
Est
immense
quand
tu
souris
Riesig
ist,
wenn
du
lächelst
Et
quand
tu
ris,
je
ris
aussi
Und
wenn
du
lachst,
lache
ich
auch
Tu
aimes
tellement
la
vie
Du
liebst
das
Leben
so
sehr
Quel
est
donc
ce
froid
Was
ist
das
nur
für
eine
Kälte
Que
l'on
sent
en
toi?
Die
man
in
dir
spürt?
Mais
c'est
la
mort
Aber
das
ist
der
Tod
Qui
t'a
assassinée
Marcia
Der
dich
ermordet
hat,
Marcia
C'est
la
mort
Das
ist
der
Tod
Tu
t'es
consumée
Marcia
Du
hast
dich
verzehrt,
Marcia
C'est
le
cancer
Das
ist
der
Krebs
Que
tu
as
pris
sous
ton
bras
Den
du
unter
den
Arm
nahmst
Maintenant
tu
es
en
cendres,
en
cendres
Jetzt
bist
du
Asche,
Asche
La
mort
c'est
comme
une
chose
impossible
Der
Tod
ist
wie
etwas
Unmögliches
Et
même
pour
toi
qui
est
la
vie
même
Marcia
Und
selbst
für
dich,
die
das
Leben
selbst
ist,
Marcia
Et
même
à
toi
qui
est
forte
comme
une
fusée
Und
selbst
für
dich,
die
stark
ist
wie
eine
Rakete
C'est
la
mort
qui
t'a
emmenée
Es
ist
der
Tod,
der
dich
geholt
hat
Marcia,
Marcia
Marcia,
Marcia
Marcia,
Marcia
Marcia,
Marcia
Marcia,
Marcia
Marcia,
Marcia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Ringer, Frederic Chichin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.