Paroles et traduction Les Rita Mitsouko - Même Si
Si
quelque
vent
du
nord
bien
féroce
If
some
fierce
wind
from
the
north
De
ses
rafales
gelées
glaçait
ton
cœur
With
its
icy
gusts
froze
your
heart
Ou
qu'une
brise
encore,
bien
belle
gosse
Or
another,
beautiful
and
kind
breeze
Tramontane
idéale,
allumait
ton
ardeur
An
ideal
wind,
should
light
your
desire
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Tout
s'effondrait
Everything
should
fall
apart
Je
serais
près
de
toi
I
would
be
by
your
side
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Tout
disparaissait
Everything
should
disappear
Je
serais
près
de
toi
I
would
be
by
your
side
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Au
centre
des
ennuis
In
the
midst
of
troubles
Je
serais
là
I
would
be
there
Au
désert
sans
ami
In
the
desert
without
friends
Si
quelque
vent
lunaire
m'emportait
If
some
lunar
wind
should
carry
me
away
Mouiller
sur
une
étoile,
je
reviendrais
To
drench
on
a
star,
I
would
return
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Tout
s'effondrait
Everything
should
fall
apart
Je
serais
près
de
toi
I
would
be
by
your
side
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Tout
disparaissait
Everything
should
disappear
Je
serais
près
de
toi
I
would
be
by
your
side
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
Même
si,
même
si
Even
if,
even
if
(Même
si,
même
si)
(Even
if,
even
if)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Charlotte Ringer, Frederic Alexis Alphonse Chichin
Album
Variéty
date de sortie
28-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.