Paroles et traduction C. Willys - Quelque chose dans mon cœur
Quelque chose dans mon cœur
Something inside my heart
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons
Let's
march,
let's
march
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons
Water
our
furrows
Allons
enfants
de
la
Patrie
Come
on,
children
of
the
Fatherland
Le
jour
de
gloire
est
arrivé
The
day
of
glory
has
arrived
Contre
nous
de
la
tyrannie
Against
us,
tyranny
L'étendard
sanglant
est
levé
The
bloody
standard
is
raised
L'étendard
sanglant
est
levé
The
bloody
standard
is
raised
Entendez-vous
dans
les
campagnes
Do
you
hear
in
the
countryside
Mugir
ces
féroces
soldats
Those
fierce
soldiers
roaring
Ils
viennent
jusque
dans
vos
bras
They
come
right
into
your
arms
Égorger
vos
fils,
vos
compagnes
To
slaughter
your
sons,
your
companions
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons
Let's
march,
let's
march
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons
Water
our
furrows
Nous
entrerons
dans
la
carrière
We
will
enter
the
arena
Quand
nos
aînés
n'y
seront
plus
When
our
elders
are
no
longer
there
Nous
y
trouverons
leurs
poussières
We
will
find
their
dust
there
Et
la
trace
de
leurs
vertus
And
the
trace
of
their
virtues
Et
la
trace
de
leurs
vertus
And
the
trace
of
their
virtues
Bien
moins
jaloux
de
leur
survivre
Less
jealous
of
outliving
them
Que
de
partager
leur
cercueil
Than
of
sharing
their
coffin
Nous
aurons
le
sublime
orgueil
We
will
have
the
sublime
pride
De
les
venger
ou
de
les
suivre
To
avenge
them
or
to
follow
them
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons
Let's
march,
let's
march
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons
Water
our
furrows
Quoi,
ces
cohortes
étrangères
What,
these
foreign
cohorts
Feraient
la
loi
dans
nos
foyers
Would
make
the
law
in
our
homes
Quoi,
ces
phalanges
mercenaires
What,
these
mercenary
phalanxes
Terrasseraient
nos
fiers
guerriers
Would
overthrow
our
proud
warriors
Terrasseraient
nos
fiers
guerriers
Would
overthrow
our
proud
warriors
Grand
Dieu
par
des
mains
enchaînées
Great
God,
by
fettered
hands
Nos
fronts
sous
le
joug
ploieraient
Our
foreheads
would
bend
under
the
yoke
De
vils
despotes
deviendraient
Vile
despots
would
become
Les
moteurs
de
nos
destinées
The
movers
of
our
destinies
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons
Let's
march,
let's
march
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons
Water
our
furrows
Amour
sacré
de
la
Patrie
Sacred
love
of
the
Fatherland
Conduis,
soutiens
nos
bras
vengeurs
Lead,
support
our
vengeful
arms
Liberté,
Liberté
chérie
Liberty,
cherished
Liberty
Combats
avec
tes
défenseurs
Fight
with
your
defenders
Combats
avec
tes
défenseurs
Fight
with
your
defenders
Sous
nos
drapeaux,
que
la
Victoire
Under
our
flags,
may
Victory
Accoure
à
tes
mâles
accents
Rush
to
your
manly
accents
Que
tes
ennemis
expirants
May
your
expiring
enemies
Voient
ton
triomphe
et
notre
gloire
See
your
triumph
and
our
glory
Aux
armes,
citoyens
To
arms,
citizens
Formez
vos
bataillons
Form
your
battalions
Marchons,
marchons
Let's
march,
let's
march
Qu'un
sang
impur
May
impure
blood
Abreuve
nos
sillons
Water
our
furrows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent-marie Bouvot, Pierre Grosz, G. Lunghini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.