Paroles et traduction Les Sages Poetes De La Rue feat. Guizmo - Armageddon (feat. Guizmo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armageddon (feat. Guizmo)
Армагеддон (при участии Guizmo)
Vous
savez
que
la
mort
viendra
de
la
guerre,
des
famines
Ты
знаешь,
что
смерть
придёт
от
войны,
голода,
De
brusques
changements
climatique
et
de
tremblements
de
terre
violent
Резких
климатических
изменений
и
сильных
землетрясений.
Sans
aucun
doute,
nous
allons
tout
droit
vers
Armageddon
(vers
Armageddon,
vers
Armageddon)
Без
сомнения,
мы
идём
прямиком
к
Армагеддону
(к
Армагеддону,
к
Армагеддону).
J'additionne,
je
soustrais,
je
divise
Я
складываю,
вычитаю,
делю
Les
notes,
multiplie
les
accords
Ноты,
умножаю
аккорды.
Avec
Melopheelo
et
Zox'
depuis
un
moment
mes
complices
С
Melopheelo
и
Zox’
уже
давно
мои
сообщники
A
Billancourt
la
Boulogne,
à
mi-chemin
entre
les
quartiers
sensibles
et
les
grands
hôtels
В
Булонь-Бийанкур,
на
полпути
между
неблагополучными
районами
и
большими
отелями.
On
est
d'accord,
le
corps
humain
est
composé
d'amour
et
de
haine
Мы
согласны,
человеческое
тело
состоит
из
любви
и
ненависти,
De
jour
et
de
pleine
lune,
plus
de
joie
que
de
peine
Дня
и
полнолуния,
больше
радости,
чем
печали.
Mon
ADN
pure
Моя
чистая
ДНК.
Merci
à
mon
père
à
ma
mère,
qui
me
l'ont
offert
Спасибо
моему
отцу
и
моей
матери,
которые
подарили
её
мне.
Ça
m'a
éviter
pleins
de
problèmes,
l'humain
est
perdu
Это
избавило
меня
от
множества
проблем.
Человек
потерян.
Regarde
ce
qu'il
a
fait
de
nos
terres
Посмотри,
что
он
сделал
с
нашими
землями,
Massacre
les
verdures
et
fait
la
guerre
depuis
la
nuit
des
temps
Уничтожает
зелень
и
ведёт
войны
с
незапамятных
времён.
Il
a
construit
des
pyramides
puis
ensuite
détruis
des
temples
Он
построил
пирамиды,
а
затем
разрушил
храмы.
Plus
rien
n'le
perturbe,
assis
devant
l'écran
pendant
qu'nos
frères
s'tuent
Его
больше
ничего
не
волнует,
он
сидит
перед
экраном,
пока
наши
братья
убивают
друг
друга.
Etant
donné
ma
croyance
en
Dieu
Учитывая
мою
веру
в
Бога,
Je
ne
peux
que
prier
pour
ces
pauvres
pécheurs
Я
могу
только
молиться
за
этих
бедных
грешников,
En
espérant
qu'ils
soient
touchés
par
cette
divine
fraîcheur
Надеясь,
что
их
коснётся
эта
божественная
свежесть,
Celle
qui
bénie
les
esprits
sains
et
peut
faire
devenir
les
méchants
pieux
Та,
что
благословляет
здоровые
умы
и
может
сделать
злых
благочестивыми.
Des
sœurs
se
font
violées,
j'entends
des
cris
isolés
Сестёр
насилуют,
я
слышу
одинокие
крики,
Des
tristes
cœurs
emprisonnés
Грустные
сердца
заточены
в
тюрьмах,
Des
dictateurs
qui
rient
au
nez
du
peuple
Диктаторы
смеются
в
лицо
народу.
L'Afrique
aurait
déjà
dû
rayonner
Африка
должна
была
уже
сиять.
Pourquoi
nos
sœurs
aiment
se
blanchir
comme
Rihanna?
Почему
наши
сёстры
хотят
отбелиться,
как
Рианна?
On
est
pas
tous
né
sous
la
même
étoile
Мы
родились
не
под
одной
звездой,
Mais
le
soleil
du
Tout-Puissant
brillera
pour
tout
l'monde
Но
солнце
Всемогущего
будет
сиять
для
всего
мира.
Ce
fut
écrit
dans
les
livres
sacré
que
je
lu
môme
Это
было
написано
в
священных
книгах,
которые
я
читал
сам,
Et
puis
un
beau
matin
la
paix,
l'amour
ont
mis
les
voiles
И
однажды
прекрасным
утром
мир
и
любовь
уплыли.
Direction
chaotique,
mystique
vers
Armageddon
Направление
хаотичное,
мистическое,
к
Армагеддону.
La
fin
du
monde
est
proche
si
on
y
est
déjà
pas,
admettons
Конец
света
близок,
если
мы
ещё
не
там,
допустим.
Direction
chaotique,
mystique
vers
Armageddon
Направление
хаотичное,
мистическое,
к
Армагеддону.
La
fin
du
monde
est
proche,
prenons
soin
de
nos
proches
Конец
света
близок,
давайте
позаботимся
о
наших
близких.
Ça
vient
du
cœur
et
du
fond
de
mon
âme
Это
идёт
от
сердца,
из
глубины
моей
души,
Et
c'est
comme
un
oiseau
И
это
как
птица.
J'ai
la
vision
du
corbeau
survolant
la
capitale
У
меня
видение
ворона,
летящего
над
столицей.
Du
haut
du
ciel
j'ai
vu
l'humanité
servant
le
mal
С
высоты
небес
я
видел,
как
человечество
служит
злу
Avec
l'apparence
d'un
pupazzo
С
видом
марионетки.
Ils
sont
plus
choqué
par
le
voile
que
par
la
nudité
Их
больше
шокирует
хиджаб,
чем
нагота.
Cette
mère
de
famille
s'est
refait
les
seins
Эта
мать-одиночка
переделала
себе
грудь,
En
utilisant
les
allocations
de
ses
gamins
Использовав
пособия
на
своих
детей.
Plus
rien
n'est
choquant,
en
vérité
Больше
ничто
не
шокирует,
по
правде
говоря.
Plus
on
avance
et
plus
on
régresse
Чем
дальше
мы
идём,
тем
больше
мы
регрессируем.
On
te
dis
de
bosser
dur
et
tu
verras
un
jour
la
fortune
Тебе
говорят,
что
нужно
много
работать,
и
однажды
ты
увидишь
богатство.
Le
burn-out,
peut
importe,
faut
rentrer
des
thunes
Эмоциональное
выгорание?
Неважно,
нужно
зарабатывать
деньги.
Voilà
comment
pousser
des
gens
au
bout
de
la
détresse
Вот
как
доводят
людей
до
отчаяния.
4 avril
2015,
148
victimes
4 апреля
2015
года,
148
жертв.
On
glorifie
le
mal,
on
glorifie
le
crime
Мы
прославляем
зло,
мы
прославляем
преступление,
Et
tout
ceci
devient
banal
sur
ton
écran
И
всё
это
становится
обыденностью
на
твоём
экране.
Marche
dans
le
feu,
les
pieds
rouges
emportés
par
le
vent
Иди
в
огонь,
красные
ноги
уносит
ветер,
Mais
le
pire
est
dans
ton
assiette
Но
хуже
всего
то,
что
у
тебя
в
тарелке.
Monsanto
industrie,
engendre
des
recettes
Индустрия
Монсанто
генерирует
прибыль.
Ce
monde
est
tellement
corrompu
Этот
мир
настолько
коррумпирован.
Pourquoi
on
nous
empoisonne?
Почему
нас
травят?
Pourquoi
on
nous
tue?
(Blah!)
Почему
нас
убивают?
(Бла!)
Direction
chaotique,
mystique
vers
Armageddon
Направление
хаотичное,
мистическое,
к
Армагеддону.
La
fin
du
monde
est
proche
si
on
y
est
déjà
pas,
admettons
Конец
света
близок,
если
мы
ещё
не
там,
допустим.
Direction
chaotique,
mystique
vers
Armageddon
Направление
хаотичное,
мистическое,
к
Армагеддону.
La
fin
du
monde
est
proche,
prenons
soin
de
nos
proches
Конец
света
близок,
давайте
позаботимся
о
наших
близких.
Paraît
qu'Amanda
Lear
c'est
un
keumé
Говорят,
Аманда
Лир
— это
мужик,
Qu'Berlusconi
c'est
une
kema
Что
Берлускони
— это
баба.
Avant
d'partir
j'me
vois
gueuler
Прежде
чем
уйти,
я
вижу
себя
кричащим.
Les
rues
d'nos
villes,
il
est
dingue
le
bât'
Улицы
наших
городов,
это
какой-то
кошмар.
Le
hall
est
ravagé,
ma
daronne
est
avachie
Прихожая
разгромлена,
моя
мама
подавлена.
Mon
re-frè
m'a
dit
va
taffer,
tu
dégages
ou
t'assagit
Мой
братан
сказал
мне:
«Иди
работай,
проваливай
или
успокойся».
Ça
part
en
couille
dans
les
foyers,
les
loyers
Всё
катится
к
чертям
в
семьях,
арендная
плата...
Vous
voyez
bien
qu'on
meurt
de
faim
et
qu'on
va
s'noyer
Ты
же
видишь,
что
мы
умираем
с
голоду
и
что
мы
утонем.
Des
barillets,
des
seringues
dans
l'escalier
Патроны,
шприцы
на
лестнице.
On
va
prier
en
sachant
très
bien
qu'ils
nous
on
quadrillé
Мы
будем
молиться,
зная,
что
они
нас
окружили.
HLM
résident,
train
de
vie
trépident
Житель
муниципального
дома,
нестабильная
жизнь.
T'as
fait
l'con
dans
une
chambre
d'hôtel,
tu
seras
pas
président
Ты
облажался
в
гостиничном
номере,
ты
не
станешь
президентом.
La
fin
est
proche,
demande
à
ceux
qui
s'privent
de
tout
Конец
близок,
спроси
у
тех,
кто
лишает
себя
всего.
Y
en
qui
ont
serrer
les
seufs
fin
deux
mille
ze-dou
Некоторые
попали
в
тюрьму
в
конце
двухтысячного.
Quant
à
moi,
j'ai
peur
pour
mes
proches
et
pour
la
fin
du
cycle
Что
касается
меня,
я
боюсь
за
своих
близких
и
за
конец
цикла.
J'suis
réaliste
alors
j'ai
besoin
du
shit
Я
реалист,
поэтому
мне
нужен
гашиш.
Je
garde
la
raison,
j'me
charge
d'la
maison
Я
сохраняю
рассудок,
я
забочусь
о
доме.
Je
traque
la
pression,
c'est
Armageddon
Я
выслеживаю
давление,
это
Армагеддон.
Nous
allons
tout
droit
vers
Armageddon
(vers
Armageddon,
vers
Armageddon)
Мы
идём
прямиком
к
Армагеддону
(к
Армагеддону,
к
Армагеддону).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Jacques Kodjo, Lamine Rasoarivelo Diakite, Daniel Lakoue, Jean-francois Kodjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.