Les Sages Poetes de la Rue - A la recherche du rap perdu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Sages Poetes de la Rue - A la recherche du rap perdu




A la recherche du rap perdu
In Search of Lost Rap
J'en ai assez entendu maintenant je dis basta
I've heard enough, now I say basta
Au bout d'un moment c'est juste énervant
After a while it's just annoying
Mec tu me forces à te l'dire: t'es la crasse, j'suis le détergent
Man, you force me to tell you: you're the grime, I'm the detergent
Donc s'il vous plaît que quelqu'un ôte de ma vue tous ces castrats
So please, someone remove all these castrated voices from my sight
Les mecs n'ont aucun courage, rien qu'ils pompent et copient
These guys have no courage, they just pump and copy
Quand il n's'agit que de tracer sa route, creuser sa tête
When it's all about paving your own way, digging into your head
Si j'doit lutter pour ma survie comme le dernier des mammouths
If I have to fight for my survival like the last mammoth
J'vais t'blesser, t'ouvrir de partout comme des sandalettes
I'll hurt you, open you up everywhere like sandals
J'suis dans les clashs depuis qu'j'suis môme, balance des bombes
I've been in clashes since I was a kid, throwing bombs
Et je sais que dès qu'tu nais tu mets un pied dans la tombe
And I know that the moment you're born, you set foot in the grave
Donc à tout moment je montre mon zèle
So I show my zeal at all times
Et quand j'dis qu'je suis n°1, bidon crois pas qu'je montre le ciel
And when I say I'm number one, honey, don't think I'm pointing to the sky
On a rien sans rien, mon fils c'est l'ordre
We get nothing for nothing, my son, that's the order
Quand tu manges donne à manger aux chiens
When you eat, feed the dogs
Dussent-ils te mordre
Even if they bite you
Moi le Rap est mon job et ma passion
For me, Rap is my job and my passion
On dit qu'l'argent parle j'essaie d'avoir une bonne conversation
They say money talks, I'm trying to have a good conversation
Tandis qu'je pars à la recherche du rap perdu
While I'm searching for lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver ensuite le mettre au top
We're going to find it and then put it back on top
Ce soir je suis parti à la recherche du rap perdu
Tonight I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver et ensuite le remettre au top
We're going to find it and then put it back on top
Ce soir je suis parti à la recherche du rap perdu
Tonight I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver et ensuite le remettre au top
We're going to find it and then put it back on top
J'vais pas te dire que j'aime pas la monnaie
I'm not going to tell you I don't like money
Ça ferait de moi un mytho
That would make me a liar
On a appris tôt, comment faire rentrer les capitaux
We learned early how to bring in capital
Donc j'décapitais le beat déjà comme un python
So I was already decapitating the beat like a python
À 16 piges la rage m'habitait
At 16 years old, rage inhabited me
Tel un 3.5.7. automatique j'crachais mes pruneaux
Like a 3.5.7. automatic, I spit out my bullets
Demande à Bruno,j'rêvais d'être unique, j'ai pris ce créneau
Ask Bruno, I dreamed of being unique, I took this niche
T'aurais pu suivre celui de l'électronique
You could have followed the electronics one
Nan, j'suis un électron libre j'aime trop la liberté
Nah, I'm a free electron, I love freedom too much
Depuis ma puberté frérot je suis incontrôlable
Since my puberty, bro, I've been uncontrollable
Tu sais, j'ai vu ce trône là-bas et juré de m'y asseoir
You know, I saw that throne over there and swore to sit on it
J'lâche rien, j'ai faim quand mon ennemi a soif
I'm not letting go, I'm hungry when my enemy is thirsty
Ma voix est guidée par le Saint-Esprit
My voice is guided by the Holy Spirit
Inspiration divine depuis nos premières respirations
Divine inspiration since our first breaths
Vois-tu, je suis parti à la recherche du rap perdu
You see, I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver bébé et ensuite le remettre au top
We're going to find it, baby, and then put it back on top
Ce soir je suis parti à la recherche du rap perdu
Tonight I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver et ensuite le remettre au top
We're going to find it and then put it back on top
Ce soir je suis parti à la recherche du rap perdu
Tonight I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver et ensuite le remettre au top
We're going to find it and then put it back on top
Passe-moi le micro
Pass me the mic
On m'a dit Zox' faut revenir au top
They told me, Zox, you gotta get back on top
Les anciens nous manquent
We miss the old ones
Le Rap a trop changé
Rap has changed too much
Ils parlent tous de 100 g plus aucun texte censé
They all talk about 100 grams, no more meaningful lyrics
Se croient dans un coffee à 'Dam
They think they're in a coffee shop in Amsterdam
Messieurs, Mesdames, y a pas dra ni drame
Ladies and gentlemen, there's no drama
Me parle pas de punchline si y a pas Dany Dan
Don't talk to me about punchlines if there's no Dany Dan
Ou ça fait raa raaaa, on revient sonner le glaa glaa
Or it goes raa raaaa, we come back to ring the glaa glaa
Rappeur t'as l'air tendu prends-tu du viagra?
Rapper, you seem tense, are you taking viagra?
Ce matin, vois-tu je me sens bien
This morning, you see, I feel good
Et vu qu'je me sens bien, en satin t'es dans de beaux draps
And since I feel good, in satin you're in good sheets
J'vais parler comme un vieux con, condescendant est mon ton
I'm gonna talk like an old fart, condescending is my tone
Remettre en place j'ai le don
Putting things back in place is my gift
Evidemment il est question que de son
Obviously it's all about sound
Depuis l'époque du vieux pont, on clash les MC's Ke-pon
Since the old bridge days, we've been clashing Ke-pon MCs
Tu sais c'est quoi un MC Ke-pon?
Do you know what a Ke-pon MC is?
C'est qu'on bouffon qui pé-pom
It's a buffoon who pé-pom
Dis-moi petit est ton originalité
Tell me, little one, where is your originality
Admettons tu kiffes cet artiste qui est bon
Let's say you like this artist who is good
Pourquoi lui lèches-tu les tétons?
Why are you licking his nipples?
Comme un breton j'suis têtu, j'ai jamais fait comme les autres
Like a Breton, I'm stubborn, I never did like the others
Nous les moutons vois-tu on les mange au foyer sonacotra avec une laitue
We sheep, you see, we eat them at the sonacotra home with lettuce
Bref, j'vais vous apprendre le b.a.-ba du A.B.B.A
Anyway, I'm gonna teach you the ABCs of ABBA
Nouvelle technique R.A.P. qu'on a développée
New RAP technique that we developed
Avec papa Melo P et P.O.P
With Papa Melo P and P.O.P
On a les meilleures techniques tu peux d'mander à Béa
We have the best techniques, you can ask Béa
Rap musique que j'aime ton parfum quand il est frais
Rap music that I love your scent when it's fresh
Et qu'il ne ressemble à rien d'autre parce que tu l'as créé
And that it looks like nothing else because you created it
Nous étions bien avant donc nous serons après
We were there long before so we will be there after
Que tout le monde retourne dans sa classe c'est la fin de la récré
Everyone go back to their class, recess is over
Parce que ce soir je suis parti à la recherche du rap perdu
Because tonight I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver et ensuite le remettre au top
We're going to find it and then put it back on top
Ce soir je suis parti à la recherche du rap perdu
Tonight I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver et ensuite le remettre au top
We're going to find it and then put it back on top
Ce soir je suis parti à la recherche du rap perdu
Tonight I went in search of lost rap
Avec mes 2 silisages poètes de la rue
With my two fellow poets of the street
Partout autour du monde, peu importe la surface du globe
Everywhere around the world, no matter the surface of the globe
On va le retrouver et ensuite le remettre au top
We're going to find it and then put it back on top





Writer(s): Daniel Lakoue, James Edjouma, Jean-françois Kodjo, Jean-jacques Kodjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.