Paroles et traduction Les Sages Poetes de la Rue - Barre chocolatée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barre chocolatée
Шоколадный батончик
C'est
l'histoire
d'un
homme
et
d'une
femme
et
de
leur
fils
Это
история
о
мужчине,
женщине
и
их
сыне,
Flash-back
des
spots
les
braquent
c'est
la
police
Вспышки
света,
облава,
это
полиция.
Arnaques,
racket
prostitution
Аферы,
рэкет,
проституция,
Non
non,
il
est
juste
question
de
distribution
de
drogue
Нет,
нет,
речь
идет
лишь
о
распространении
наркотиков.
Si
tu
prends
cette
merde
direct
tu
vogues
Если
ты
примешь
эту
дрянь,
сразу
поплывешь,
T'es
derrière
elle
tel
un
dog
et
vois
la
vie
comme
un
Van
Gogh
géant
Ты
будешь
бегать
за
ней,
как
собачонка,
и
видеть
жизнь,
как
гигантский
холст
Ван
Гога.
Et
petit
à
petit
ton
esprit
sombre
dans
le
néant
И
понемногу
твой
разум
погрузится
в
пустоту,
Créant
autour
de
toi
un
univers
de
mécréant
Создавая
вокруг
тебя
мир
неверующего.
Créancier,
constamment
avec
de
blèmes
financiers
Кредитор,
постоянные
финансовые
проблемы,
L'acier
fait
oublier
les
crédits
fonciers
Сталь
помогает
забыть
об
ипотеке.
Grosses
barres
chocolatées
et
lait
en
poudre
Большие
шоколадные
батончики
и
сухое
молоко,
Il
croit
que
ses
parents
font
de
la
cuisine
fast
food
Он
думает,
что
его
родители
работают
в
фастфуде,
Et
boude
quand
ils
lui
refusent
d'assister
à
la
préparation
И
дуется,
когда
они
не
разрешают
ему
присутствовать
при
приготовлении.
Shit
coke
crack
amphétamine
séparation
Трава,
кокс,
крэк,
амфетамин,
разделение,
Ration
pour
X
ration
pour
Z
Порция
для
X,
порция
для
Z.
Certains
clients
accrocs
devant
un
dernier
fixe
d'héroïne
cèdent
Некоторые
клиенты,
зависимые
от
последней
дозы
героина,
сдаются.
Raide
quand
à
10
ans
on
voit
un
drame
poignant
Тяжело,
когда
в
10
лет
видишь
душераздирающую
драму,
Et
qu'on
croit
que
ses
parents
ne
sont
que
des
aides-soignants
И
думаешь,
что
твои
родители
всего
лишь
санитары.
Frimant
à
l'école
il
se
vante
de
leur
touché
Выпендриваясь
в
школе,
он
хвастается
их
заработком,
Dit
qu'ils
ont
des
doigts
d'or
alors
qu'ils
vendent
la
mort
couché
Говорит,
что
у
них
золотые
руки,
хотя
они
продают
смерть,
лежа
на
диване.
Tout
l'monde
chouché
quand
les
flics
arrivent
dans
l'appartement
Всех
любимчиков
забирают,
когда
копы
врываются
в
квартиру.
Ils
ont
démantelé
le
plus
gros
réseau
du
département
Они
раскрыли
крупнейшую
сеть
в
департаменте.
C'est
le
petit
qui
a
parlé
ce
matin
là
en
classe
Это
малыш
рассказал
все
сегодня
утром
в
классе,
Et
dit
que
ses
parents
maintenant
faisaient
des
petites
boules
de
glace
И
сказал,
что
его
родители
теперь
делают
маленькие
шарики
мороженого
À
la
vanille
et
que
des
gens
venaient
donner
de
l'argent
à
la
famille
С
ванилью,
и
что
люди
приходят
и
дают
деньги
семье.
Mais
ces
gens
n'avaient
non
rien
d'un
comportement
ami
Но
у
этих
людей
не
было
ничего
дружелюбного
в
поведении,
À
part
en
période
accro
quand
ils
perdent
leurs
manies
Кроме
как
в
период
ломки,
когда
они
теряют
свои
привычки.
De
macro
yo
en
attendant
c'est
fini
pour
eux
В
общем,
для
них
все
кончено,
L'incarcération
les
attend
et
les
larmes
aux
yeux
Их
ждет
тюрьма
и
слезы
на
глазах.
Le
petit
part
pour
un
centre
spécial
d'enfants
à
problèmes
Малыш
отправляется
в
специальный
центр
для
трудных
детей.
Gosse
de
la
bohème
pour
toi
j'envoie
ce
poème
Дитя
богемы,
для
тебя
я
посылаю
этот
стих,
Car
j'ai
plein
d'amour
pour
la
jeunesse
Потому
что
я
полон
любви
к
молодежи,
Attrapée
par
la
délinquance
juvénile
la
frustration
et
le
stress
Пойманной
подростковой
преступностью,
разочарованием
и
стрессом.
Alors
laisse
couler
la
musique
dans
tes
veines
Так
пусть
музыка
течет
по
твоим
венам,
Et
sache
que
les
vrais
héros
sont
tous
ceux
qui
la
sèment
И
знай,
что
настоящие
герои
— это
те,
кто
ее
сеют.
J'ai
fait
un
mauvais
rêve
cette
nuit,
Мне
приснился
плохой
сон
этой
ночью,
J'étais
dans
cette
rue
déserte
obscure
à
la
recherche
d'un
taxi
Я
был
на
этой
пустынной
темной
улице
в
поисках
такси.
J'avais
un
rendez-vous
aux
alentours
de
minuit
У
меня
была
встреча
около
полуночи,
Tu
vois
le
genre
de
plans
où
tu
risques
ta
vie
Ты
знаешь,
тот
тип
дел,
где
ты
рискуешь
жизнью.
Je
prends
conscience
que
notre
époque
est
rude
Я
осознаю,
что
наше
время
жестоко,
Je
m'accapare
les
cerveaux
fragiles
Я
захватываю
хрупкие
умы,
Parce
que
j'en
ai
l'habitude
mes
partenaires
me
respectent
Потому
что
я
привык,
мои
партнеры
меня
уважают,
Ainsi
que
ma
clientèle
j't'avoue
que
pour
moi
c'est
essentiel
Как
и
мои
клиенты,
признаюсь,
для
меня
это
важно.
J'monte
dans
ce
taco,
il
fait
déjà
sombre
Я
сажусь
в
эту
тачку,
уже
темно,
Les
spots
de
la
ville
éclairent
la
pénombre
Огни
города
освещают
полумрак.
Le
froid
a
brisé
tout
espoir,
des
clochards
meurent
dans
la
rue
Холод
убил
всю
надежду,
бомжи
умирают
на
улице,
Y'a
une
épidémie
qui
tue
j'continue
mon
parcours,
Есть
эпидемия,
которая
убивает,
я
продолжаю
свой
путь.
20
minutes
que
je
roulais
je
dois
me
rendre
à
Clignancourt,
20
минут
я
ехал,
мне
нужно
добраться
до
Клиньянкура,
Un
mec
à
livrer
il
a
commandé
des
barres
chocolatées
Парень
ждет,
он
заказал
шоколадные
батончики,
Puis
du
lait
en
poudre
bébé
prêts
à
consommer
И
детское
сухое
молоко,
готовое
к
употреблению.
Je
sors
du
taco
le
mec
me
menace:
Я
выхожу
из
тачки,
парень
мне
угрожает:
"Heyo!
Passe
la
marchandise
tout
d'suite
ou
bien
je
te
froisse!"
"Эй!
Давай
товар
немедленно,
или
я
тебя
помну!"
J'ai
pas
d'autre
alternative
je
dois
me
soumettre
à
son
ordre
У
меня
нет
выбора,
я
должен
подчиниться
его
приказу,
Ou
bien
c'est
ma
vie
que
je
prive
tu
vois
la
vie
d'un
lâche,
Или
я
лишу
себя
жизни,
ты
понимаешь,
жизнь
труса.
Le
gun
ou
la
hache,
y'a
pas
de
règles
établies,
Пушка
или
топор,
нет
установленных
правил,
Il
faut
que
tu
le
saches
montre
en
or,
coupé
sport,
pince
à
carreaux,
tim-bos,
Ты
должен
это
знать,
золотые
часы,
спортивный
костюм,
клетчатые
брюки,
тимберленды,
Sweat-cap',
pur
style
de
négro
la
poudre
anéanti
la
vie
Кепка,
чистый
негритянский
стиль,
порошок
уничтожает
жизнь,
Et
c'est
toi
qui
l'a
choisie
mais
laisse
plutôt
couler
la
zik'
dans
tes
veines
И
это
ты
ее
выбрал,
но
лучше
пусть
музыка
течет
по
твоим
венам,
Et
sache
que
les
vrais
héros
sont
tous
ceux
qui
la
sèment
И
знай,
что
настоящие
герои
— это
те,
кто
ее
сеют.
J'ai
beaucoup
d'amour
pour
mes
hommes
Я
очень
люблю
своих
ребят,
Même
ceux
qui
déraisonnent
Даже
тех,
кто
поступает
неразумно.
Ça
semble
bateau
fils,
mais
le
système
emprisonne
Это
звучит
банально,
сынок,
но
система
заточает
в
тюрьму.
J'ai
grandi
avec
l'actuel
dealeur
du
secteur
Я
вырос
с
нынешним
дилером
района,
Parfois
je
croise
encore
le
fils
de
l'actuel
inspecteur
Иногда
я
все
еще
встречаю
сына
нынешнего
инспектора.
Narco-negro-serreur
carte
de
séjour
demandeur
Нарко-негр-торговец,
проситель
вида
на
жительство,
Chaussures
enleveur,
jamais
d'excuses
s'il
fait
une
erreur
Сниматель
обуви,
никогда
не
извиняется,
если
совершает
ошибку.
Le
cannabis
c'est
le
grand
jeu
la
thune
l'enjeu
et
Трава
— это
большая
игра,
деньги
— ставка,
и
Ma
mère
guette
anxieuse
la
couleur
de
mes
yeux
Моя
мать
с
тревогой
смотрит
на
цвет
моих
глаз.
Et
avec
le
cash
maintenant
les
guns
s'infiltrent,
И
вместе
с
наличкой
теперь
проникают
пушки,
Mais
dites,
êtes-vous
bien
sûr
que
les
jeunes
profitent?
Но
скажите,
вы
уверены,
что
молодежь
получает
от
этого
пользу?
Shit-porteurs-poches-pleines
et
plein
de
veine
on
ne
te
serre
pas
Перевозчики
наркотиков,
полные
карманы,
и
тебе
везет,
тебя
не
ловят,
Claque
ta
thune
dans
n'importe
quoi
Транжирь
свои
деньги
на
что
угодно,
Vas-y,
joue
l'auch,
mais
la
fin
de
semaine
fauche
Давай,
играй
крутого,
но
конец
недели
пустой,
Alors
tu
retournes
vendre
et
la
compèt'
t'accroche
Тогда
ты
возвращаешься
продавать,
и
конкуренция
тебя
цепляет.
Tu
vois
l'image
c'est
comme
ça,
Ты
видишь
картину,
вот
так
все
и
происходит,
Vrai
la
route
glisse
les
keufs
sont
en
chasse
et
Дорога
скользкая,
копы
гонятся,
и
Mes
frères
poussent
le
vice
mais
bon,
Мои
братья
погрязли
в
пороке,
но,
Avec
mon
posse
je
protège
mes
arrières
Со
своей
командой
я
прикрываю
свой
тыл.
Les
nèg'
sont
dingues,
veulent
briser
ma
carrière
Чуваки
безумные,
хотят
сломать
мою
карьеру.
Yo
laisse
couler
la
musique
dans
tes
veines
Йо,
пусть
музыка
течет
по
твоим
венам,
Et
sache
que,
les
vrais
héros
ne
sont
que
ceux
qui
la
sèment...
И
знай,
что
настоящие
герои
— это
те,
кто
ее
сеют...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.