Paroles et traduction Les Sages Poetes de la Rue - Des voix dans ma tête
Des voix dans ma tête
Голоса в моей голове
Sage
po'
Sage
po'
Sage
po'
(x6)
Мудрый
поэт,
мудрый
поэт,
мудрый
поэт
(x6)
Bébé,
je
n'ai
pas
pris
l'habitude
du
crime
Детка,
я
не
привык
к
преступлению
Des
petits
délits
pour
la
frime
Мелкие
правонарушения
напоказ
Non
ici
on
carbure
a
la
rime
Нет,
здесь
мы
работаем
на
рифму
Si
l'rap
ne
payait
pas,
j'en
ferait
quand
même
car,
j'aime
l'art
Если
бы
рэп
не
платил,
я
бы
все
равно
этим
занимался,
потому
что
люблю
искусство
J'en
ai
jamais
marre,
je
traîne
tard
Мне
это
никогда
не
надоедает,
я
слоняюсь
допоздна
Avec
mes
potes
freestylant
dans
le
parc
Со
своими
друзьями,
фристайля
в
парке
J'ai
fait
des
show
à
l'
oeil
Я
давал
бесплатные
концерты
Maintenant
des
novices
gazent
Теперь
новички
пялятся
Dans
des
clips
tape-à-l'
oeil,
На
броские
клипы,
Avec
des
rap
bidons,
leur
Hip
Hop
n'est
qu'une
illusion
С
фальшивым
рэпом,
их
хип-хоп
— всего
лишь
иллюзия
Moi
mes
textes
projettent
images,
des
visions
Мои
тексты
проецируют
образы,
видения
Appelle
moi
daza'(Don'con
pleins
d'chattes)
possesseur
Называй
меня
даза
(Дон
Жуан
с
кучей
телок)
обладатель
(Rap)
professeur,
(plus
de
tech')
qu'un
microprocesseur
(Рэп)
профессор,
(больше
техники)
чем
у
микропроцессора
Plus
personne
ne
pourra
m'avoir
Больше
никто
не
сможет
меня
достать
J'enfonce
ma
route
vers
la
gloire
Я
прокладываю
свой
путь
к
славе
Car
quand
j'écris,
j'écris
l'histoire
Потому
что,
когда
я
пишу,
я
пишу
историю
J'ai
du
parfum,
mes
beat
frappent
comme
У
меня
есть
харизма,
мои
биты
бьют
как
Boulogne,
ma
Babylone,
où
mes
frères
déconnent
Булонь,
мой
Вавилон,
где
мои
братья
чудят
La
rue
charrie
du
sang
comme
une
artère
Улица
несет
кровь,
как
артерия
Plongés
dans
le
c
oeur,
des
neg'
arrivent
en
charter
Погруженные
в
суть,
ниггеры
прибывают
чартером
Adore
ta
mater,
honore
ton
pater
Люби
свою
мать,
почитай
своего
отца
Oublie
le
respect
frère,
et
tu
finiras
par
terre
Забудь
об
уважении,
брат,
и
ты
закончишь
на
земле
T'es
encore
sur
le
boulevard?
Ты
все
еще
на
бульваре?
Dans
tes
poches
pas
d'gen-ar
В
твоих
карманах
нет
денег
Est-ce
qu'au
moins
tu
bosses
ton
art?
Ты
хотя
бы
работаешь
над
своим
искусством?
Alors
balance
une
verse,
balance
une
verse
Тогда
зачитай
куплет,
зачитай
куплет
Je
rap
d'abord
par
amour,
à
plein
temps
Я
рэпую
прежде
всего
из
любви,
на
полную
ставку
Faut
qu'j'bouffe
tous
les
jours
Мне
нужно
есть
каждый
день
C'est
important
donc
j'fais
ca
aussi
pour
l'argent
Это
важно,
поэтому
я
делаю
это
еще
и
ради
денег
Des
potes
a
moi
dealent,
chacun
son
truc,
son
style
Мои
друзья
торгуют,
у
каждого
своя
фишка,
свой
стиль
Paris
mon
île,
Boulogne
ma
ville,
parfois
l'ensemble
ressemble
à
un
asile
Париж
— мой
остров,
Булонь
— мой
город,
иногда
все
это
похоже
на
психушку
Mais
j'represente
mon
coin
de
rue,
Но
я
представляю
свой
район,
Qu'j'adore,
depuis
mon
adolescence
passée
a
bringuer
dehors
Который
я
обожаю,
с
подросткового
возраста,
проведенного
в
тусовках
на
улице
Toujours
dans
un
plan
ou
un
autre,
tel
Jésus
avec
ses
douze
apôtres
Всегда
в
каком-то
деле,
как
Иисус
со
своими
двенадцатью
апостолами
Je
parcours
Paris
et
sa
périphérie
d'un
bout
à
l'autre
Я
путешествую
по
Парижу
и
его
окрестностям
из
конца
в
конец
Préchant
la
bonne
parole
par
mes
frimes
rimes
textes
Проповедуя
слово
Божье
своими
крутыми
рифмами
и
текстами
Mais
j'avoue,
j'ai
souvent
ces
voix
dans
ma
tête
Но
признаюсь,
у
меня
часто
бывают
эти
голоса
в
голове
Pire
encore!
J'freestyle
tous
les
soirs,
Хуже
того!
Я
фристайлю
каждый
вечер,
Dans
mon
parc,
je
suis
le
prince
de
la
métaphore
В
своем
парке
я
принц
метафоры
L'athlète
lyrique,
rendant
toute
cassette
mythique
Лирический
атлет,
делающий
каждую
кассету
легендарной
Filiforme,
mais
mon
style
enorme,
pète
critique
Худощавый,
но
мой
стиль
огромный,
взрывает
критику
J'met
sur
la
carte
ma
marque,
mes
qualités
Я
ставлю
на
карту
свой
бренд,
свои
качества
Syntaxe
je
conjuque
au
raz
de
ma
réalité
Синтаксис
я
сочетаю
с
моей
реальностью
Est-ce
que
tu
soulève
les
foules?
Ты
заводишь
толпу?
Alors
balance
une
verse,
(encore?)
Тогда
зачитай
куплет,
(еще?)
Je
vit
par
le
microphone
et
la
métaphore,
Я
живу
микрофоном
и
метафорой,
J'bénit
mes
pieds
d'abord,
frappe
mes
bottes,
vais
m'balader
dehors
Благословляю
свои
ноги,
надеваю
ботинки,
иду
гулять
La
ville
brille
de
milles
feux
quelle
que
soit
la
saison
Город
сияет
тысячами
огней
в
любое
время
года
J'bouge
dans
le
parc,
la
cité
dans
ma
ligne
d'horizon
Я
двигаюсь
в
парке,
район
на
моем
горизонте
Qui
est
le
Boulogne-Billancoureur?
Кто
бегун
из
Булонь-Бийанкур?
C'est
moi,
c'est
moi,
c'est
moi
Это
я,
это
я,
это
я
Dany
Dan!
Bébé
ne
t'arrête
pas!
Дэнни
Дэн!
Детка,
не
останавливайся!
Je
suis
ce
prince
de
la
nuit
Я
этот
принц
ночи
Pleins
de
vie,
une
terre
étrangère
pour
moi
est
ce
pays
Полный
жизни,
чужая
земля
для
меня
— эта
страна
Enfant
j'me
croyais
accueilli
Ребенком
я
думал,
что
меня
приняли
Lourde
erreur,
maintenant
qu'jai
grandi
j'leur
inspire
terreur
Грубая
ошибка,
теперь,
когда
я
вырос,
я
внушаю
им
страх
Encapuché
tard
le
soir
traîneur.
В
капюшоне
поздно
вечером,
бродяга.
Est-ce
mon
allure
ou
mes
meurs?
Philo
dis-leur
Это
моя
внешность
или
мои
нравы?
Философ,
скажи
им
S'il
n'y
avait
pas
un
immigré
en
France,
y'aurait
quand
même
des
dealers
Если
бы
во
Франции
не
было
иммигрантов,
все
равно
были
бы
дилеры
Des
voleurs,
des
violeurs,
des
cités
Воры,
насильники,
гетто
La
couleur
de
mon
visage
n'est
pas
l'unique
image
de
l'insécurité
Цвет
моего
лица
— не
единственный
образ
опасности
Mais
bon
le
biz'
tourne
toujours
plus
fort
Но
бизнес
все
равно
крутится
все
сильнее
Mes
potes
squattent
le
quartier
dans
des
poses
hardcore
Мои
друзья
тусуются
в
районе
в
хардкорных
позах
Et
quand
le
soleil,
de
retour,
annonce
l'aurore
И
когда
солнце,
возвращаясь,
возвещает
рассвет
Dans
ma
tête,
y
a
ces
voix
qui
me
répètent
encore
В
моей
голове
эти
голоса
повторяют
мне
снова
T'es
encores
sur
le
boulevard?
Ты
все
еще
на
бульваре?
Dans
tes
poches
pas
d'gen-ard)
В
твоих
карманах
нет
денег)
Est-ce
qu'au
moins
tu
bosses
ton
art?
Ты
хотя
бы
работаешь
над
своим
искусством?
Alors
balance
une
verse,
Тогда
зачитай
куплет,
Sage
po'
Sage
po'
Sage
po'
(x6)
Мудрый
поэт,
мудрый
поэт,
мудрый
поэт
(x6)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.