Les Sages Poetes de la Rue - Planance poétique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Sages Poetes de la Rue - Planance poétique




J'ai pris mes bagages, j'ai fait du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух
J'ai pris mes bagages, j'ai fait du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух
- Eh Zox', t'es la première personne que j'appelle
- Эй, Зокс, ты первый, кому я звоню
J'me barre en vacance pendant 15 jours
Я ухожу в отпуск на 15 дней
Eh, fait courir le bruit, de proche en proche
Эй, заставляет шум бежать, от близкого к близкому.
De loin en loin, dis-leur
Издалека, издалека, скажи им
Eh yo, yo
Эй, эй,
Personne n'est parfait
никто не идеален.
On vit, on jouit, on souffre, on meurt
Мы живем, мы наслаждаемся, мы страдаем, мы умираем
On s'fait du mal, on s'fait du bien
Мы причиняем друг другу боль, мы приносим друг другу пользу
Chacun pour soi, chacun son heure
Каждый сам за себя, Каждому свое время
J'ai contemplé ébahi, l'horizon azur
Я ошеломленно смотрел на Лазурный горизонт
Indigo, par le hublot d'un aéroplane
Индиго, через иллюминатор самолета
Au revoir, à bientôt Paname
До свидания, до скорой встречи, Панаме
J'suis démocrate mais tyrannique
Я демократ, но тиранический
Le fond, v'la ma sympathie
На заднем плане, в'Ла, мое сочувствие,
Mon micro, mon amour
мой микрофон, моя любовь.
Une feuille blanche pour ma symphonie
Чистый лист для моей симфонии
Je vol vers le bout du monde
Я лечу на край света.
J'ai vu Brazzaville et les lumières de Kinshasa scintiller sur l'autre rive
Я видел Браззавиль и огни Киншасы, мерцающие на другом берегу
Des femmes aux courbes impossibles
Женщины с невозможными изгибами
Qui a dessiné ça?
Кто это нарисовал?
Dieu existe, quand je vois ça!
Бог существует, когда я это вижу!
Obligé d'penser ça
Вынужден так думать
Car c'est tellement simple et tellement complexe
Потому что это так просто и так сложно
A la fois concave et convexe
Как вогнутый, так и выпуклый
L'acide, le piment, le sucre, le sel dans mon texte
Кислота, перец чили, сахар, соль в моем тексте
J'ai pris mes bagages, j'ai fait du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух
J'ai pris mes bagages, j'ai fait du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух
J'ai fait ce long parcours plein de virages
Я проделал этот долгий путь, полный поворотов
Enfin le bout du tunnel après l'orage
Наконец-то конец туннеля после грозы
J'me conditionne pour avancer plus loin
Я настраиваю себя на то, чтобы двигаться дальше
Délaisser les souvenirs qui demeurent dans un coin
Избавьтесь от воспоминаний, которые остались в углу
Alors j'ai pris un billet aller, direction Paris Kigali
Итак, я взял билет в один конец до Парижа, Кигали
J'voulais juste voir un coin du monde, un bout d'paradis
Я просто хотел увидеть уголок мира, кусочек рая
Parader, m'envoler, vivre ma vie loin de tout
Выставлять напоказ, улетать, жить своей жизнью вдали от всего этого.
Depuis j'ai mis de côté des sous
С тех пор я откладываю гроши
Je pars en voyage me poser près des rivages
Я отправляюсь в путешествие, чтобы приземлиться у берегов
Afrique terre-mère, me voici
Африка-мать-земля, вот я здесь
Ouvre-moi tes bras, repend ton soleil sur ma peau noircie
Раскрой мне свои объятия, ощути свое солнце на моей почерневшей коже.
30 degrés à l'ombre, chaire de crabe grillé
30 градусов в тени, крабовая кафедра на гриле
Langoustes au feu de bois, je n'oublie pas de prier
Лангусты на дровах, я не забываю молиться
Dieu merci, pour tous ces moments de plaisir
Слава Богу, за все эти веселые моменты
J'avais vraiment besoin de partir
Мне действительно нужно было уйти
J'ai pris mes bagages, j'ai fais du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух
J'ai pris mes bagages, j'ai fais du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух
En parlant d'vol, ma compagnie est Créole
Кстати, о полетах, моя компания-Креольская
Donc one pour le moral
Итак, один за моральный дух
faut qu'j'décolle direction les pays dans l'baril pétrole
Там я должен возглавить страны с нефтяным баррелем
Afrique noire ou Dubaï
Черная Африка или Дубай
Etats-Unis, bye la métropole
США, пока, мегаполис
J'vais à la recherche de paradis perdus
Я иду на поиски потерянного рая.
Et d'animaux rares style Îles Maurice
И редких животных в стиле маврикийских островов
Idéalement j'partirai avec ma reine
В идеале я уйду со своей королевой
Si j'suis célibataire, j'irai seul me reposer en bas
Если я одинок, я пойду один, отдохну внизу
Ce sera toujours mieux que de tourner place Marcel Sembat
Это всегда будет лучше, чем снимать площадь Марселя Семба
Petit j'adorais la Bretagne, l'air marin chez ma marraine
В детстве я любил Бретань, морской воздух в доме моей крестной
Carène, et ces douces caresses
Кэрен, и эти нежные ласки
Ça finissait souvent allongé en mode paresse
Это часто заканчивалось лежанием в ленивом режиме
On faisait des bêtises, vivant à fond notre jeunesse
Мы делали глупости, полностью проживая свою молодость
Aujourd'hui embrouille et puis stress
Сегодня путаница, а потом стресс
M'ont fait écrire Boulogne tristesse, donc adieu ma tess'
Заставили меня написать Булонскую печаль, так что прощай, моя Тесс.
J'ai besoin de vider ma tête
Мне нужно очистить голову
J'en ai ma claque
Я получил свою пощечину
Et plus bosser pour des cacahuètes
И больше не работай на арахис,
Fuck, j'suis pas un macaque
черт возьми, я не макака.
Dit moi qui tu connais comme australopithèque de ma classe?
Скажи мне, кого ты знаешь как австралопитека из моего класса?
Zozo est un fossile, et tous leurs nouveaux faux styles m'agacent
Зозо-ископаемое, и все их новые фальшивые стили меня раздражают
Et j'ai envie de caresser les cheveux d'une métisse malgache
И мне хочется погладить волосы малагасийской метисы
Embrasser les lèvres fines d'une apache
Поцелуи в тонкие губы женщины-Апача
Je m'arrache, ici je n'ai aucune attache
Я вырываюсь, здесь у меня нет привязанности.
Ma famille je vous aime, rendez-vous minuit à la plage
Моя семья, я люблю тебя, увидимся в полночь на пляже
J'ai pris mes bagages, j'ai fait du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух
J'ai pris mes bagages, j'ai fait du ménage
Я собрала вещи, сделала уборку.
Il était temps que je m'aère l'esprit, je voyage
Мне пора было перевести дух, я путешествую
Vers une destination il n'y aura pas d'orage
В место назначения, где не будет грозы
L'estimation de vol ne me sape pas le moral
Оценка полета не подрывает мой моральный дух





Writer(s): Daniel Lakoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.