Les Sages Poetes de la Rue - Sur le beat Yo! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Sages Poetes de la Rue - Sur le beat Yo!




Sur le beat Yo!
On the Beat Yo!
Dany Dan
Dany Dan
Introduction
Introduction
Je viens de Boulogne Billancourt
I come from Boulogne Billancourt
On m'appelle pop-dandi-bandit ou bien Dan tout court
They call me pop-dandi-bandit or simply Dan
Et j'ai des qualités, j'trouve mon inspiration
And I have qualities, I find my inspiration
Plongeant mes yeux dans la voie lactée
Dipping my eyes in the Milky Way
Mon style est infini comme la réalité
My style is infinite like reality
J'veux mériter le meilleur et je n'ai pas de maille
I want to deserve the best and I have no dough
Juste 15 keus de thai cellophanés dans ma poche intérieure
Just 15 cellophane-wrapped thai sticks in my inner pocket
Tard le soir traîneur militant pour ma gueule méditant
Late at night, a militant wanderer, meditating for my own sake
Comme mes potes tout le temps donc sois indulgent
Like my buddies all the time, so be indulgent
Si notre comportement te semble instable
If our behavior seems unstable to you
10% nous fais agir comme des irresponsables
That 10% makes us act irresponsible
Moi dès que j'en ai l'occaz' j'augmente d'une autre case
Me, as soon as I get the chance, I increase by another notch
J'dois rentabiliser mes phases sinon c'est trop nase
I have to make my phases profitable, otherwise it's too lame
J'vis pour le meilleur, délices et luxe je brille
I live for the best, delights and luxury, I shine
Tel le soleil la lune les étoiles, ou ma famille
Like the sun, the moon, the stars, or my family
Mais je conjugue vec mes Mad Max en treillis
But I conjugate with my Mad Max in fatigues
Qui portent des beeper des phones
Who carry beepers and phones
Mais qui n'ont plus l'accent du pays
But who no longer have the accent of the country
Refrain
Chorus
Sur le beat yo!
On the beat yo!
Melopheelo
Melopheelo
J'tenvoie des beats durs, saccadés,
I send you hard, jerky beats,
Combine des phases graves
Combine serious phases
Mes expressions flashent, j'mets les mots en image
My expressions flash, I put words into images
Il ne s'agit que de rap à la base,
It's just about rap at the base,
Combat en style libre j'dois mettre les bouchées doubles
Freestyle combat, I have to work twice as hard
Pour pas finir en chute libre et quand viens la nuit,
So as not to end up in free fall and when night comes,
J'me faufile dans cette allée sombre
I sneak down this dark alley
J'ai fais du chemin, depuis la rue j'ai pu sortir de l'ombre
I've come a long way, from the street I was able to get out of the shadows
À présent je suis la proie de supports médiatiques
Now I'm the prey of media outlets
J'dois faire l'effort d'assumer les mauvaises critiques
I have to make the effort to assume bad reviews
L'oiseau ne fait pas son nid en un jour
The bird doesn't make its nest in a day
J'ai travaillé dur désormais faut que je savoure
I worked hard, now I have to savor it
Et quand la lumière des flashs braque ma face
And when the light of the flashes shines on my face
Pour une photo je reste le plus naturel possible
For a photo, I stay as natural as possible
Puis tchao
Then bye
Dany Dan
Dany Dan
Mais gadjo cache ta go car j'aurais du cash pour 4 wago
But man, hide your girl because I'll have cash for 4 wagons
Il faut que tu saches que le taf' met grave K.O.
You should know that the work puts me out of action
Pour avoir une place là-haut toucher un large magot
To have a place up there and touch a big pile of money
J'travaille grave, Taf' comme un barge noiro
I work hard, work like a black barge
Melopheelo
Melopheelo
On est en France, et si la misère frappe des jeunes demain
We are in France, and if misery strikes young people tomorrow
Que l'avenir que je lis dans leurs yeux est incertain
That the future I read in their eyes is uncertain
Mes paroles, doivent avoir toujours cet impact fort
My words must always have that strong impact
Dany Dan
Dany Dan
Ma syntaxe ne laisse intact que les morts
My syntax leaves only the dead intact
Ma devise est le franc, aussi je dis la vérité
My motto is the franc, so I speak the truth
Et sans complexe je n'respire que les fleurs que j'ai méritées
And without complex, I only breathe the flowers I deserve
Grave dans ton cerveau, que comme une sav' ou de l'héro
Engraved in your brain, like a sav' or heroin
J'explose et maintenant les gens savent mon numéro
I explode and now people know my number
Le 1, ma mère m'a élevé dans le bien mais ça craint
The 1, my mother raised me in good but it sucks
Le soir j'passe pour un bandit de grand chemin
In the evening I pass for a highway bandit
J'projette sur les murs une ombre menaçante
I project a threatening shadow on the walls
Les condés en pleine descente
The cops in full descent
M'attendent planqués dans la rue adjacente
Wait for me hidden in the adjacent street
Car pour un jeune, rien n'est simple, le futur incertain
Because for a young person, nothing is simple, the future is uncertain
La joie de vivre semble ne se conjuguer qu'un passé simple
The joy of life seems to be conjugated only in the past simple
Mais peu importe, le morceau de plastoc qui tourne sur ta platine
But whatever, the piece of plastic that spins on your turntable
N'est qu'une preuve que j'suis mastoc
Is just proof that I'm tough
Sur le beat yo!
On the beat yo!





Writer(s): Daniel N Gairem Lakoue, Jean-jacques Kodjo, Jean-francois Kodjo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.