Paroles et traduction Les Sages Poetes de la Rue - Un homme et un micro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un homme et un micro
A man and a microphone
Balance
leur
un
peu
d'positivité
dans
leur...
Balance
them
a
little
positivity
in
their...
Qu'ils
nous
chient
d'l'amour
pas
d'la...
Let
them
shit
on
us
for
love,
not
love...
Parce
qu'en
ce
moment
y
a
qu'de
la...
Because
at
the
moment
there
is
only
there...
Vas
y
donne
leur
la
bonne
direction
bébé
Go
ahead
give
them
the
right
direction
baby
Ouais!,
mon
nom
s'écrit
en
lettres
Yeah!,
my
name
is
written
in
letters
J'm'amène,
ramène
le
magistral
I'm
coming,
bring
back
the
masterful
Le
poétiquement
correct
The
poetically
correct
Les
phases
torrides
The
torrid
phases
Métaphores,
j'fais
ça
fort
Metaphors,
I'm
doing
this
hard
Vec'
mon
lyrical
polaroïd
With
my
lyrical
polaroid
Envisage
moi
sous
la
lumière
lunaire
assis
Consider
me
under
the
moonlight
sitting
Enfoui,
dans
un
militaire
blouson
vert
kakis
Buried,
in
a
military
khaki
green
jacket
J'ai
ce
côté
de
l'hémisphère
acquis
I
have
this
side
of
the
hemisphere.
Car
quand
j'prend
l'mic,
Because
when
I
take
the
mic,
C'est
pire
qu'un
viet'
prenant
le
maquis
It's
worse
than
a
viet'
taking
over
the
maquis
Guettes
la
tech'
Keep
an
eye
out
for
the
tech'
La
maîtrise
impec'
sans
dec'
j'assure
The
perfect
mastery'
without
dec'
I
assure
Mais
t'inquiètes
j'assume
But
don't
worry
I
assume
Jamais
je
m'la
pète
j't'assure!
I
never
fart,
I
assure
you!
Mes
graffiti
au
pied
des
immeubles
se
lisent
My
graffiti
at
the
foot
of
the
buildings
can
be
read
A
travers
les
ondes
Through
the
waves
Ma
littérature
civilise,
j'mobilise
les
foules
My
literature
civilizes,
I
mobilize
the
crowds
Beat
de
Boul
criant
"Sages
poètes"
Boul
beat
shouting
"Wise
poets"
Le
nom
de
mon
groupe
et
de
mon
clan
The
name
of
my
group
and
my
clan
Quand
l'homme
et
le
microphone
forment
une
harmonie
When
the
man
and
the
microphone
form
a
harmony
On
appelle
ça
un
mec
de
cérémonie
We
call
it
a
ceremonial
guy
On
appelle
ça
un
mec
de
cérémonie
We
call
it
a
ceremonial
guy
Montre
leur
comment
tu
boxes
Show
them
how
you
box
Comment
tu
les
rend
tox
How
do
you
make
them
tox
Comment
tu
bloques,
choques
rock
les
box
How
do
you
block,
shock
all
the
boxes
Ma
paroles,
montres
leur
comment
on
fais
à
Boulogne
My
dear,
show
them
how
we
do
it
in
Boulogne
Vas-y,
Beat
de
Boul!
Let's
go,
Boul
Beat!
J'rock
le
mic
I
rock
the
mic
Pour
te
fonce-dé
comme
un
bédo
To
rush
you
like
a
comic
Vec
ma
Boulogne
bulldog
style
With
my
Boulogne
bulldog
style
(J)
appelle
moi
(EDO)
(J)
call
me
(EDO)
Pointes
tes
caméras
sur
moi
et
mes
potes
Point
your
cameras
at
me
and
my
buddies
Chuis
l'parrain
d'cette
camora
Chu
the
godfather
of
this
camora
Oublies
pas
les
spots
Don't
forget
the
spots
Quand
j'débarque,
obligé
on
m'remarque
When
I
arrive,
someone
notices
me
Car
chuis
fonce-dé
squate
la
place
Because
chu
is
going
for
it-de
squat
the
place
Comme
tout
ces
gars
dans
les
parcs
Like
all
those
guys
in
the
parks
Ceux
qui
ont
défilé
dans
le
rap
Those
who
marched
in
rap
Mais
n'ont
plus
fait
dans
leurs
poches
mais,
But
no
longer
did
in
their
pockets
but,
Ceux
qui
t'arnaquent,
gaffe,
qui
t'amoche,
check
Those
who
scam
you,
watch
out,
who
amasses
you,
check
Du
minimum
au
maximum,
je
veux
aller
From
the
minimum
to
the
maximum,
I
want
to
go
Respectes
l'homme
Zox
Respect
the
man
Zox
Comme
un
vieux
d'allée
Like
an
old
man
from
the
alley
Calé
en
bonne
rimes
avec
faiseur
de
tant
de
crimes
Stuck
in
good
rhymes
with
the
doer
of
so
many
crimes
Tu
veux
rentrer
dans
ma
thèse
Do
you
want
to
get
into
my
thesis
Alors
come
clean
So
come
clean
Jean
porteur
John
carrier
Nouveautés
U.S
importeur
News
U.S
importer
Well
chanteur
style
Well
singer
style
Auteur
d'style
transporteur
Author
of
a
transporter
Voici
c'que
j'vis
où
le
RAP
est
ma
vie
This
is
what
I
live
where
RAP
is
my
life
Alors
tu
peux
critiquer
mon
style
Then
you
can
criticize
my
style
Je
m'en
fous
d'ton
avis
I
don't
care
about
your
opinion
Je
reste
à
l'affiche
radical
I'm
staying
on
the
show.
Comme
un
tagueur
du
RER
Like
a
RER
tagger
? J'rêve
de
P.A.R.E.R.
? I
dream
of
P.A.R.E.R.
Frère,
parle
moi
d'amour
tout
en
restant
hard-core
Brother,
talk
to
me
about
love
while
staying
hardcore
Là
je
dis
que
t'es
fort
There
I
say
that
you
are
strong
Pour
toujours
te
couronnes
d'or
Forever
crowns
you
with
gold
Cours
dehors,
et
ramène
de
l'or
Run
outside,
and
bring
back
some
gold
Essayes
d'extraire
que
d'la
beauté
de
c'décor
de
mort
Try
to
extract
that
beauty
from
the
decor
of
death
On
sait
déjà
que
des
deskiss
le
soir
se
prennent
pour
des
grands,
We
already
know
that
deskiss
in
the
evening
think
they
are
big,
Et
donc
que
mon
pays
c'soir
a
plus
de
pout
que
ces
glands
And
so
that
my
country
tonight
has
more
power
than
these
acorns
Alors
on
changent
de
scenar'
So
we
change
the
scenario
On
parlent
de
choses
autres
We
talk
about
other
things
On
mangent
le
caviar,
pénard
We're
eating
the
caviar,
penard
Pendant
qu'les
boss
se
vautrent
While
the
bosses
are
wallowing
Pour
être
maître,
faut
se
battre
To
be
a
master,
you
have
to
fight
Sinon
la
tête
sau-saute
Otherwise
the
head
jumps
out
Les
traîtres,
tous
les
abbatre
net
The
traitors,
all
the
abbots.
Sans
faire
d'fau-fautes,
ho-ho!
Without
making
any
mistakes,
ho-ho!
Un
homme
et
un
micro
mec
A
man
and
a
micro
guy
Il
est
question
d'mé-cra
la
salle
It
is
a
question
of
opening
the
room
Zoxea,
bouffeur
d'MC,
ce
nègre
a
la
dalle
Zoxea,
man-eater,
this
nigger
has
the
slab
A
la
gale,
donc
pourtant
quand
j'arrive
les
gars
tracent
Has
scabies,
so
yet
when
I
arrive
the
guys
trace
Suivent
tout
et
une
fois
chez
eux
se
vantent
de
pas
avoir
pris
d'coups
Follow
everything
and
once
at
home
brag
about
not
having
taken
any
shots
Passe
moi
l'mic!
Pass
me
the
money!
Voici
de
nouvelles
partitions
pour
98
Here
are
new
scores
for
98
Vibrations,
pulsions
tout
est
basé
sur
un
beat
Vibrations,
impulses
everything
is
based
on
a
beat
Et
ta
tête
fait
un
mouvement
And
your
head
makes
a
movement
L'index
est
pointé
vers
le
ciel
The
index
finger
is
pointed
to
the
sky
Chuis
cet
homme,
vec
un
micro
qui
ramène
le
soleil
Shush
this
man,
with
a
microphone
that
brings
the
sun
back
Le
sampler
est
mon
instrument
The
sampler
is
my
instrument
J'creé
des
gammes
intemporelles
I
created
timeless
ranges
Cette
musique
est
mon
élément
This
music
is
my
element
J'lache,
verse
vocabulaire
simpliste
J'lache,
pour
simplistic
vocabulary
Prend
le
mic
et
tout
le
posse
Takes
the
mic
and
all
the
posse
En
otage
comme
un
terroriste
Held
hostage
like
a
terrorist
Je
donne
du
relief
à
mes
textes
I
give
relief
to
my
texts
Dans
ma
tête
c'est
organisé
In
my
head
it's
organized
Comme
un
organigramme
complexe
Like
a
complex
organizational
chart
Et
si
le
vent
de
l'ouest
nous
pousse,
t'es
fichu
And
if
the
west
wind
pushes
us,
you're
done
Faut
t'armer
pour
faire
le
poids
face
au
sages
poètes
de
la
rue
You
have
to
arm
yourself
to
make
the
weight
against
the
wise
poets
of
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-francois Kodjo, Daniel N'gairema Igor Lakoue, Jean-jacques Kodjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.