Les Stentors - Douce France - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Stentors - Douce France




Douce France
My Sweet France
Il revient à ma mémoire
Memories return to me
Des souvenirs familiers
Familiar memories
Je revois ma blouse noire
I see my black smock again
Lorsque j'étais écolier
When I was a student
Sur le chemin de l'école
On the way to school
Je chantais à pleine voix
I sang out loud
Des romances sans paroles
Songs without lyrics
Vieilles chansons d'autrefois
Old songs
Douce France
My Sweet France
Cher pays de mon enfance
Dear land of my childhood
Bercée de tendre insouciance
Cradled in tender nonchalance
Je t'ai gardée dans mon coeur!
I have kept you in my heart!
Mon village au clocher aux maisons sages
My village with its steeple and wise houses
les enfants de mon âge
Where the children my age
Ont partagé mon bonheur
Shared my happiness
Oui, je t'aime
Yes, I love you,
Et je te donn' ce poème
And I give you this poem
Oui, je t'aime
Yes, I love you,
Dans la joie ou la douleur.
In joy or in sorrow.
Douce France
My Sweet France
Cher pays de mon enfance
Dear land of my childhood
Bercée de tendre insouciance
Cradled in tender nonchalance
Je t'ai gardée dans mon coeur.
I have kept you in my heart.
J'ai connu des paysages
I have seen landscapes
Et des soleils merveilleux
And marvelous suns
Au cours de lointains voyages
During far-off travels
Tout là-bas sous d'autres cieux
All the way over there under other skies
Mais combien je leur préfère
But I prefer
Mon ciel bleu mon horizon
My blue sky and horizon
Ma grande route et ma rivière
My great road and my river
Ma prairie et ma maison.
My meadow and my house.





Writer(s): Charles Trenet, Leo Chaulac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.