Paroles et traduction Les Stentors - J'habite en France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'habite en France
I Live in France
Y'en
a
qui
disent
que
les
Français
Some
say
the
French
Vivent
d'amour
et
de
vin
frais
Live
on
love
and
chilled
wine
Et
que
toutes
les
filles
d'ici
And
that
all
the
girls
here
Habitent
au
Casino
d'Paris
Live
at
the
Casino
de
Paris
Y'en
a
qui
pensent
que
le
champagne
Some
think
that
champagne
Sort
des
gargouilles
de
Notre-Dame
Flows
from
the
gargoyles
of
Notre
Dame
Et
qu'entre
deux
Alka-Seltzers
And
that
between
two
Alka-Seltzers
On
s'ballade
la
culotte
en
l'air
We
parade
around
with
our
pants
down
A
les
entendre
on
croirait
bien
Listening
to
them
you'd
think
Qu'on
est
pinté
tous
les
matins
We're
all
drunk
in
the
morning
Mais
voilà
j'habite
en
France
But
I
live
in
France
Et
la
France
c'est
pas
du
tout
c'qu'on
dit
And
France
is
not
at
all
what
they
say
Si
les
Français
se
plaignent
parfois
If
the
French
sometimes
complain
C'est
pas
d'la
gueule
de
bois
It's
not
from
a
hangover
C'est
en
France
qu'il
y
Paris
Paris
is
in
France
Mais
la
France
c'est
aussi
un
pays
But
France
is
also
a
country
Où
y'a
quand
même
pas
cinquante
millions
d'abrutis
Where
there
are
not
fifty
million
idiots
Y'en
a
qui
pensent
que
notre
musique
Some
think
our
music
Balance
comme
une
bière
de
Munich
Swings
like
a
Munich
beer
Que
toutes
nos
danseuses
ont
la
classe
That
all
our
dancers
have
class
Mais
swinguent
à
côté
d'leurs
godasses
But
swing
off
the
beat
Y'en
a
qui
disent
qu'il
y
a
sûrement
Some
say
there
must
surely
be
Deux
trois
cafés
par
habitant
Two
or
three
cafes
per
inhabitant
Que
nos
rythmiques
sont
des
fanfares
That
our
rhythms
are
fanfares
Nos
succès
des
chansons
à
boire
Our
hits
drinking
songs
A
les
entendre
on
croirait
bien
Listening
to
them
you'd
think
Qu'en
France
il
n'y
a
pas
d'musiciens
There
are
no
musicians
in
France
Mais
voilà
j'habite
en
France
But
I
live
in
France
Et
la
France
c'est
pas
du
tout
c'qu'on
dit
And
France
is
not
at
all
what
they
say
Si
les
Français
se
plaignent
parfois
If
the
French
sometimes
complain
C'est
pas
d'la
gueule
de
bois
It's
not
from
a
hangover
C'est
en
France
qu'il
y
a
Paris
Paris
is
in
France
Mais
la
France
c'est
aussi
un
pays
But
France
is
also
a
country
Où
y'a
quand
même
pas
cinquante
millions
d'abrutis
Where
there
are
not
fifty
million
idiots
Y'en
a
qui
pensent
et
c'est
certain
Some
think
and
it's
certain
Que
les
Français
se
défendent
bien
That
the
French
defend
themselves
well
Toutes
les
femmes
sont
là
pour
le
dire
All
the
women
are
there
to
say
it
On
les
fait
mourir
de
plaisir
We
make
them
die
of
pleasure
A
les
entendre
on
croirait
bien
Listening
to
them
you'd
think
Qu'y'a
qu'les
Français
qui
font
ça
bien
Only
the
French
do
it
well
C'est
pourquoi
j'habite
en
France
That's
why
I
live
in
France
Et
la
France
c'est
beaucoup
mieux
qu'c'qu'on
dit
And
France
is
much
better
than
they
say
Si
elles
rêvent
d'habiter
chez
moi
If
they
dream
of
living
in
my
house
C'est
qu'il
y
a
de
quoi
There's
a
reason
C'est
pourquoi
j'habite
en
France
That's
why
I
live
in
France
Et
la
France
c'est
beaucoup
mieux
qu'c'qu'on
dit
And
France
is
much
better
than
they
say
Si
elles
rêvent
d'habiter
chez
moi
If
they
dream
of
living
in
my
house
C'est
qu'il
y
a
de
quoi
There's
a
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou, Vline Buggy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.