Paroles et traduction Les Stentors - Le mot France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mot France
The word France
Je
suis
né
plus
loin,
beaucoup
plus
loin
qu'on
pense.
I
was
born
much
farther
away
than
you
think.
C'est
à
Saïgon
que
j'ai
eu
mon
enfance
It
was
in
Saigon
that
I
had
my
childhood
Et
ma
mère,
là-bas,
le
disait
doucement,
And
my
mother,
there,
said
it
softly,
Le
mot
France,
The
word
France,
Le
mot
France.
The
word
France.
Le
temps
s'est
enfui
mais
je
le
sais
depuis:
Time
has
passed
but
I've
known
it
ever
since:
Il
suffit
d'être
loin
ou
seulement
d'être
seul
All
it
takes
is
to
be
far
away
or
just
to
be
alone
Pour
avoir
le
coeur
serré
quand
on
entend
To
feel
a
tightening
in
your
heart
when
you
hear
Le
mot
France,
The
word
France,
Le
mot
France.
The
word
France.
Elle
était
institutrice,
et,
au
lycée,
She
was
a
schoolteacher,
and,
in
high
school,
On
a
rencontré
ces
mots
dans
nos
dictées.
We
came
across
these
words
in
our
dictations.
Ecrivez
maison,
justice
et
liberté,
Write
home,
justice,
and
liberty,
Le
mot
France.
The
word
France.
Il
y
avait
aussi,
plus
tard,
je
l'ai
appris,
There
was
also,
later,
I
learned,
Et
révolutions
et
passions
et
violences
And
revolutions
and
passions
and
violence
Et
misères
et
flammes
et
guerres
et
drames
And
misery
and
flames
and
wars
and
dramas
C'était
les
rivières
et
mes
montagnes
bleues.
It
was
the
rivers
and
my
blue
mountains.
C'était
les
clairières
et
les
enfants
heureux,
It
was
the
clearings
and
the
happy
children,
Des
châteaux,
des
blés,
des
champs,
des
roses,
Castles,
cornfields,
fields,
roses,
Tant
de
choses,
en
France.
So
many
things
in
France.
Le
temps
s'est
enfui
mais
je
le
sais
depuis:
Time
has
passed
but
I've
known
it
ever
since:
Il
suffit
d'être
loin
ou
seulement
d'être
seul
All
it
takes
is
to
be
far
away
or
just
to
be
alone
Pour
avoir
le
coeur
serré
quand
on
entend
To
feel
a
tightening
in
your
heart
when
you
hear
Le
mot
France,
The
word
France,
Le
mot
France,
The
word
France,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Riccardo Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.