Paroles et traduction Les Stentors - Les Corons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Corons
The Miner's Houses
Au
nord
c'était
les
corons
In
the
north,
there
were
the
miner's
houses
La
terre
c'était
le
charbon
The
earth
was
coal
Le
ciel
c'était
l'horizon
The
sky
was
the
horizon
Les
hommes
de
mineurs
de
fond
The
men
were
miners
Nos
fenêtres
donnaient
sur
des
fenêtres
semblables
Our
windows
looked
out
onto
similar
windows
Et
la
pluie
mouillait
mon
cartable
And
the
rain
would
wet
my
school
bag
Mais
mon
père
en
rentrant
avait
les
yeux
si
bleus
But
when
my
father
came
home,
his
eyes
were
so
blue
Que
je
croyais
voir
le
ciel
bleu
That
I
thought
I
saw
the
blue
sky
J'apprenais
mes
leçons
la
joue
contre
son
bras
I
would
do
my
lessons
with
my
cheek
against
his
arm
Je
crois
qu'il
était
fier
de
moi
I
think
he
was
proud
of
me
Il
était
généreux
comme
ceux
du
pays
He
was
generous,
like
those
of
his
country
Et
je
lui
doiis
ce
que
je
suis
And
I
owe
my
life
to
him
Au
nord
c'était
les
corons
In
the
north,
there
were
the
miner's
houses
La
terre
c'était
le
charbon
The
earth
was
coal
Le
ciel
c'était
l'horizon
The
sky
was
the
horizon
Les
hommes
de
mineurs
de
fond
The
men
were
miners
Et
c'était
mon
enfance
et
elle
était
heureuse
And
that
was
my
childhood,
and
it
was
happy
Dans
la
buée
des
lessiveuses
In
the
steam
of
the
washing
machines
Et
j'avais
les
terrils
à
défaut
de
montagne
And
instead
of
mountains,
I
had
the
slag
heaps
D'en
haut
je
vouyais
la
campagne
From
the
top,
I
could
see
the
countryside
Mon
père
était
gueule
noire
comme
l'étaient
ses
parents
My
father
was
a
coal
miner,
like
his
parents
Ma
mère
avait
des
cheveux
blancs
My
mother
had
white
hair
Ils
étaient
de
la
fosse
comme
on
est
d'un
pays
They
were
from
the
pit,
as
one
is
from
one's
country
Grâce
à
eux
je
sais
qui
je
suis
Thanks
to
them,
I
know
who
I
am
Au
nord
c'était
les
corons
In
the
north,
there
were
the
miner's
houses
La
terre
c'était
le
charbon
The
earth
was
coal
Le
ciel
c'était
l'horizon
The
sky
was
the
horizon
Les
hommes
de
mineurs
de
fond
The
men
were
miners
Y
a
vait
à
la
mairie
le
jour
de
la
kermesse
At
the
town
hall,
on
the
day
of
the
festival
Une
photo
de
Jean
Jaures
There
was
a
photo
of
Jean
Jaurès
Et
chaque
verre
de
vin
était
un
diamant
rose
And
each
glass
of
wine
was
a
pink
diamond
Posé
sur
fond
de
silicose
Set
against
a
background
of
silicosis
Ils
parlaient
de
trente
six
et
des
coups
de
grisous
They
would
talk
about
1936
and
the
firedamp
explosions
Des
accidents
du
fond
du
trou
About
accidents
at
the
bottom
of
the
pit
Ils
aimaient
leur
métier
comme
on
aime
un
pays
They
loved
their
job
as
one
loves
one's
country
C'est
avec
eux
que
j'ai
compris
It
was
with
them
that
I
understood
Au
nord
c'était
les
corons
In
the
north,
there
were
the
miner's
houses
La
terre
c'était
le
charbon
The
earth
was
coal
Le
ciel
c'était
l'horizon
The
sky
was
the
horizon
Les
hommes
de
mineurs
de
fond
The
men
were
miners
Le
ciel
c'était
l'horizon
The
sky
was
the
horizon
Les
hommes
de
mineurs
de
fond
The
men
were
miners
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.