Les Stentors - Les moulins de mon cœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Stentors - Les moulins de mon cœur




Comme une pierre que l'on jette
Как камень, который бросают
Dans l'eau vive d'un ruisseau
В живой воде ручья
Et qui laisse derrière elle
И что оставляет после себя
Des milliers de ronds dans l'eau
Тысячи кругов в воде
Comme un manège de lune
Как Лунная карусель
Avec ses chevaux d'étoiles
Со своими звездными лошадьми
Comme un anneau de Saturne
Как кольцо Сатурна
Un ballon de carnaval
Карнавальный воздушный шар
Comme le chemin de ronde
Как обходной путь
Que font sans cesse les heures
Что постоянно делают часы
Le voyage autour du monde
Кругосветное путешествие
D'un tournesol dans sa fleur
От подсолнуха в его цветке
Tu fais tourner de ton nom
Ты вращаешься от своего имени
Tous les moulins de mon cur
Все мельницы моего сердца
Comme un écheveau de laine
Как моток шерсти
Entre les mains d'un enfant
В руках ребенка
Ou les mots d'une rengaine
Или слова из фразы
Pris dans les harpes du vent
Пойманный на арфах ветра,
Comme un tourbillon de neige
как снежный вихрь,
Comme un vol de goélands
Как полет чаек,
Sur des forêts de Norvège
О лесах Норвегии
Sur des moutons d'océan
На овцах океана
Comme le chemin de ronde
Как обходной путь
Que font sans cesse les heures
Что постоянно делают часы
Le voyage autour du monde
Кругосветное путешествие
D'un tournesol dans sa fleur
Из подсолнуха в цвету
Tu fais tourner de ton nom
Ты вращаешься от своего имени
Tous les moulins de mon cur
Все мельницы моего сердца
Ce jour-là près de la source
В тот день у источника
Dieu sait ce que tu m'as dit
Бог знает, что ты мне сказал,
Mais l'été finit sa course
Но лето подходит к концу
L'oiseau tomba de son nid
Птица выпала из своего гнезда
Et voilà que sur le sable
И вот на песке
Nos pas s'effacent déjà
Наши шаги уже стираются
Et je suis seul à la table
И я один за столом.
Qui résonne sous mes doigts
Который резонирует под моими пальцами
Comme un tambourin qui pleure
Как бубен, который плачет,
Sous les gouttes de la pluie
Под каплями дождя
Comme les chansons qui meurent
Как песни, которые умирают.
Aussitôt qu'on les oublie
Как только мы их забудем
Et les feuilles de l'automne
И осенние листья
Rencontre des ciels moins bleus
встречаются с менее голубыми небесами
Et ton absence leur donne
И твое отсутствие дает им
La couleur de tes cheveux
Цвет твоих волос
Une pierre que l'on jette
Камень, который бросают
Dans l'eau vive d'un ruisseau
В живой воде ручья
Et qui laisse derrière elle
И что оставляет после себя
Des milliers de ronds dans l'eau
Тысячи кругов в воде
Au vent des quatre saisons
На ветру четырех сезонов
Tu fais tourner de ton nom
Ты вращаешься от своего имени
Tous les moulins de mon cur
Все мельницы моего сердца





Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.