Paroles et traduction Les Stentors - Mon amant de St Jean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amant de St Jean
Мой любовник из Сен-Жан
Je
ne
sais
pourquoi
elle
allait
danser
Я
не
знаю,
зачем
она
ходила
танцевать
À
Saint
Jean,
aux
musettes
В
Сен-Жан,
под
звуки
шарманки
Mais
quand
ce
gars
lui
a
pris
un
baiser
Но
когда
этот
парень
её
поцеловал,
Elle
frissonnait,
était
chipée
Она
вся
задрожала,
была
пленена
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову
Serrée
par
des
bras
audacieux?
В
объятиях
дерзких
рук?
Car
l′on
croit
toujours
aux
doux
mots
d'amour
Ведь
всегда
веришь
сладким
словам
любви,
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
они
сказаны
глазами
Elle
qui
l′aimait
tant
Она,
которая
так
любила
его,
Elle
le
trouvait
le
plus
beau
de
Saint
Jean
Считала
его
самым
красивым
в
Сен-Жан
Elle
restait
grisée
Она
оставалась
опьяненной,
Sans
volonté
sous
ses
baisers
Без
воли
под
его
поцелуями
Sans
plus
réfléchir,
elle
lui
donnait
Не
раздумывая,
она
отдавала
ему
Le
meilleur
de
son
être
Лучшее
в
себе
Beau
parleur
chaque
fois
qu'il
mentait
Краснобай,
каждый
раз,
когда
он
лгал,
Elle
le
savait,
mais
elle
l'aimait
Она
знала
это,
но
любила
его
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову
Serrée
par
des
bras
audacieux?
В
объятиях
дерзких
рук?
Car
l′on
croit
toujours
aux
doux
mots
d′amour
Ведь
всегда
веришь
сладким
словам
любви,
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
они
сказаны
глазами
Elle
qui
l'aimait
tant
Она,
которая
так
любила
его,
Elle
le
trouvait
le
plus
beau
de
Saint
Jean
Считала
его
самым
красивым
в
Сен-Жан
Elle
restait
grisée
Она
оставалась
опьяненной,
Sans
volonté
sous
ses
baisers
Без
воли
под
его
поцелуями
Mais
hélas,
à
Saint
Jean
comme
ailleurs
Но
увы,
в
Сен-Жан,
как
и
везде,
Un
serment
n′est
qu'un
leurre
Клятва
— всего
лишь
обман
Elle
était
folle
de
croire
au
bonheur
Она
была
безумна,
веря
в
счастье
Et
de
vouloir
garder
son
cœur
И
желая
сохранить
свое
сердце
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову
Serrée
par
des
bras
audacieux?
В
объятиях
дерзких
рук?
Car
l′on
croit
toujours
aux
doux
mots
d'amour
Ведь
всегда
веришь
сладким
словам
любви,
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
они
сказаны
глазами
Elle
qui
l′aimait
tant
Она,
которая
так
любила
его,
Son
bel
amour,
son
amant
de
Saint
Jean
Свою
прекрасную
любовь,
своего
любовника
из
Сен-Жан
Il
ne
l'aimait
plus
Он
больше
не
любит
её
C'est
du
passé
Это
в
прошлом
N′en
parlons
plus
Не
будем
больше
об
этом
говорить
Il
ne
l′aime
plus
Он
больше
не
любит
её
C'est
du
passé
Это
в
прошлом
N′en
parlons
plus
Не
будем
больше
об
этом
говорить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Carrara, Leon Agel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.