Les Stentors - Mon amant de St Jean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Stentors - Mon amant de St Jean




Mon amant de St Jean
Мой любовник из Сен-Жан
Je ne sais pourquoi elle allait danser
Я не знаю, зачем она ходила танцевать
À Saint Jean, aux musettes
В Сен-Жан, под звуки шарманки
Mais quand ce gars lui a pris un baiser
Но когда этот парень её поцеловал,
Elle frissonnait, était chipée
Она вся задрожала, была пленена
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux?
В объятиях дерзких рук?
Car l′on croit toujours aux doux mots d'amour
Ведь всегда веришь сладким словам любви,
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Elle qui l′aimait tant
Она, которая так любила его,
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Считала его самым красивым в Сен-Жан
Elle restait grisée
Она оставалась опьяненной,
Sans volonté sous ses baisers
Без воли под его поцелуями
Sans plus réfléchir, elle lui donnait
Не раздумывая, она отдавала ему
Le meilleur de son être
Лучшее в себе
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Краснобай, каждый раз, когда он лгал,
Elle le savait, mais elle l'aimait
Она знала это, но любила его
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux?
В объятиях дерзких рук?
Car l′on croit toujours aux doux mots d′amour
Ведь всегда веришь сладким словам любви,
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Elle qui l'aimait tant
Она, которая так любила его,
Elle le trouvait le plus beau de Saint Jean
Считала его самым красивым в Сен-Жан
Elle restait grisée
Она оставалась опьяненной,
Sans volonté sous ses baisers
Без воли под его поцелуями
Mais hélas, à Saint Jean comme ailleurs
Но увы, в Сен-Жан, как и везде,
Un serment n′est qu'un leurre
Клятва всего лишь обман
Elle était folle de croire au bonheur
Она была безумна, веря в счастье
Et de vouloir garder son cœur
И желая сохранить свое сердце
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux?
В объятиях дерзких рук?
Car l′on croit toujours aux doux mots d'amour
Ведь всегда веришь сладким словам любви,
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Elle qui l′aimait tant
Она, которая так любила его,
Son bel amour, son amant de Saint Jean
Свою прекрасную любовь, своего любовника из Сен-Жан
Il ne l'aimait plus
Он больше не любит её
C'est du passé
Это в прошлом
N′en parlons plus
Не будем больше об этом говорить
Il ne l′aime plus
Он больше не любит её
C'est du passé
Это в прошлом
N′en parlons plus
Не будем больше об этом говорить





Writer(s): Emile Carrara, Leon Agel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.