Les Stentors - Une histoire d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Stentors - Une histoire d'amour




Une histoire d'amour
A Love Story
Una historia de amor
A love story
Donde cada día se convierte para nosotros el último día
Where every day becomes for us the past day
¿Dónde puedo decir "mañana" a su amor
Where I can say "tomorrow" to your love
Y eso es todo a su lado viendo
And that's all by your side watching
Muere vida.
Life dies.
Una historia de amor
A love story
Cuando la palabra para nosotros dos siempre parecía demasiado corto
When the word forever seemed too short for us two
Usted ve, sin embargo, no tiene mucho tiempo
You see, however, we haven't much time
No, mi amor, no no debe, debe
No, my love, no no don't, don't
Llórame
Cry for me
No me digas adiós
Don't say goodbye
Voy a cerrar mis ojos
I'll close my eyes
Ven aca
Come here
Y me llevara en sus brazos
And take me in your arms
Vamos a estar juntos
We'll be together
Abrázame
Hold me
Ya ves, me parece
You see, it seems to me
Mi vida se duerme
My life is falling asleep
Decir "Te amo!"
Saying "I love you!"
Una historia de amor
A love story
Esta es la canción de los océanos, las noches de verano
This is the song of oceans, summer nights
Un recuerdo que durará para siempre
A memory that will last forever
Para esta noche mi vida se va, pero nuestro amor
For me tonight my life is going away, but our love
Nunca termina.
Never ends.
Una historia de amor
A love story
Realmente no puede morir en un día
It can't really die in a day
No apoye su corazón para vivir solo de luto
Don't back your heart to live only mourning
Usted tendrá que ver otros cielos, otros soles,
You will have to see other skies, other suns,
No llores!
Don't you cry!





Writer(s): Carl Sigman, Francis Albert Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.