Les Tambours du Bronx - THE POWER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Tambours du Bronx - THE POWER




THE POWER
МОЩЬ
Ils sont quelques centaines et nous sommes des milliards
Их всего несколько сотен, а нас миллиарды,
À la guerre à la chaîne entassés sur les trottoirs
На войне в цепях, скопившихся на тротуарах.
Désarroi, regards vides perdus dans le néant
Смятение, пустые взгляды, потерянные в пустоте,
Plantés dans l'écran
Уставились в экран.
Tu vois ça? Tu devines mais pour qui on nous prend?
Ты видишь это? Ты догадываешься, но за кого нас принимают?
Morts ou bien vivants
За мёртвых или за живых?
À chacun son histoire
У каждого своя история,
C'est comme ça que l'on pense
Вот как мы думаем,
Donner de l'importance
Придавать значение.
Fais pas semblant d'y croire
Не делай вид, что веришь,
Tu vois bien qu'on avance
Ты же видишь, что мы движемся,
Tous comme à la potence
Все как на эшафот.
Dans nos esprits fragiles et l'incendie dans nos coeurs
В наших хрупких умах и с пожаром в сердцах
We've got the power
У нас есть мощь!
Dans la folie indocile par dessus la peur
В неукротимом безумии, поверх страха,
We've got the power
У нас есть мощь!
Dans le ventre un volcan
В животе вулкан,
Une arme un ouragan
Оружие, ураган,
Et dans l'ombre j'attends
И в тени я жду,
Une lame entre les dents
С лезвием меж зубов.
Ils sont quelques centaines et nous sommes des milliards
Их всего несколько сотен, а нас миллиарды,
Enfants de la tempête égarés dans le brouillards
Детей бури, заблудившихся в тумане.
A quel prix s'achète et se vend ta liberté
Какова цена твоей свободы, покупаемой и продаваемой?
Ta vie carcérale
Твоей тюремной жизни?
Tu m'as compris si possible autant éviter
Ты меня понял, по возможности этого лучше избежать.
Maladie mentale
Душевной болезни.
Comme la mort la froideur
Как смерть, холод,
La brûlure de l'acier
Ожог от стали
Ne sont pas négociables
Не подлежат обсуждению.
Sachez que le chaos qui m'a donné la vie
Знай, что хаос, давший мне жизнь,
N'est jamais raisonnable
Никогда не бывает разумным.
Dans nos esprits fragiles et l'incendie dans nos coeurs
В наших хрупких умах и с пожаром в сердцах
We've got the power
У нас есть мощь!
Dans la folie indocile par dessus la peur
В неукротимом безумии, поверх страха,
We've got the power
У нас есть мощь!
Nous sommes les inutiles sans idole ni vainqueur
Мы никчёмные, без кумиров и победителей,
Le troupeau des futiles les oiseaux de malheur
Стадо бесполезных, птицы несчастья.
We've got the power
У нас есть мощь!





Writer(s): Arnaud Coeffic, Dominique Gaudeaux, Franck Costanza, Renaud Wangermez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.