C. Willys - Savoir aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C. Willys - Savoir aimer




Savoir sourire
Знать, как улыбаться
À une inconnue qui passe
К незнакомке, проходящей мимо
N'en garder aucune trace
Не следите за этим
Sinon celle du plaisir
Иначе удовольствие
Savoir aimer
Знать, как любить
Sans rien attendre en retour
Не ожидая ничего взамен
Ni égard ni grand amour
Ни уважения, ни большой любви
Pas même l'espoir d'être aimé
Даже надежды быть любимым нет.
Et savoir donner
И знать, как дать
Donner sans reprendre
Дать, не возобновляя
Ne rien faire qu'apprendre
Ничего не делать, кроме как учиться
Apprendre à aimer
Научиться любить
Aimer sans attendre
Любить без ожидания
Aimer à tout prendre
Любить брать все, что угодно
Apprendre à sourire
Научиться улыбаться
Rien que pour le geste
Только для жеста
Sans vouloir le reste
Не желая остального
Et apprendre à vivre
И научиться жить
Et s'en aller
И уйти
Savoir attendre
Ждать
Goûter à ce plein bonheur
Вкус этого полного счастья
Qu'on vous donne comme par erreur
Что вам дают как по ошибке
Tant on ne l'attendait plus
Столько мы его уже не ждали
Se voir y croire
Видеть, как ты в это веришь
Pour tromper la peur du vide
Чтобы обмануть страх перед пустотой
Ancrée comme autant de rides
Закреплено, как много морщин
Qui ternissent les miroirs
Которые тускнеют зеркала
Savoir donner
Дать знать
Donner sans reprendre
Дать, не возобновляя
Ne rien faire qu'apprendre
Ничего не делать, кроме как учиться
Apprendre à aimer
Научиться любить
Aimer sans attendre
Любить без ожидания
Aimer à tout prendre
Любить брать все, что угодно
Apprendre à sourire
Научиться улыбаться
Rien que pour le geste
Только для жеста
Sans vouloir le reste
Не желая остального
Et apprendre à vivre
И научиться жить
Et s'en aller
И уйти
Savoir souffrir
Узнать страдать
En silence sans murmure
В тишине без шепота
Ni défense ni armure
Ни защиты, ни брони
Souffrir à vouloir mourir
Страдать от желания умереть
Et se relever
И встать
Comme on renaît de ses cendres
Как мы возрождаемся из пепла
Avec tant d'amour à revendre
С такой любовью перепродать
Qu'on tire un trait sur le passé
Пусть мы проведем черту в прошлом
Mais savoir donner
Но знать, как дать
Donner sans reprendre
Дать, не возобновляя
Ne rien faire qu'apprendre
Ничего не делать, кроме как учиться
Apprendre à aimer
Научиться любить
Aimer sans attendre
Любить без ожидания
Aimer à tout prendre
Любить брать все, что угодно
Apprendre à sourire
Научиться улыбаться
Rien que pour le geste
Только для жеста
Sans vouloir le reste
Не желая остального
Et apprendre à vivre
И научиться жить
Et s'en aller
И уйти
Apprendre à rêver
Научиться мечтать
À rêver pour deux
Мечтать на двоих
Rien qu'en fermant les yeux
Просто закрыв глаза
Et savoir donner
И знать, как дать
Donner sans rature
Давать без нормы
Ni demi-mesure
Ни полумеры
Apprendre à rester
Научиться оставаться
Vouloir jusqu'au bout
Желание до конца
Rester malgré tout
Оставаться, несмотря ни на что
Apprendre à aimer
Научиться любить
Et s'en aller
И уйти
Et s'en aller
И уйти
Et s'en aller
И уйти
Et s'en aller
И уйти





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.