Paroles et traduction Les X-men - Retour aux pyramides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retour aux pyramides
Back to the Pyramids
Préparés
au
Big
Bang,
derrière
tous
des
cliques
de
oufs
Prepared
for
the
Big
Bang,
behind
all
these
crazy
cliques
Des
pits
à
casquette,
des
bigs
bands
(Qu'est-ce
qui
se
passe
mec?)
Guys
with
caps,
big
bands
(What's
going
on,
man?)
Des
types
scandent
qu'il
vendent
shit
et
skunk
Guys
chanting
that
they
sell
shit
and
skunk
Sentent
le
fric,
descente
de
flics,
They
smell
the
cash,
police
raid,
Les
petits
bandent
devant
les
films
de
gangs
The
young
ones
get
hard
watching
gang
movies
Vite
on
t'a
tho-my,
monte,
stop
ta
vidéo
de
Montana
Tony
Quickly
we
got
you,
get
up,
stop
your
Montana
Tony
video
Pompe
ton
anatomie,
fusil
à
pompe,
schlass
Pump
your
anatomy,
shotgun,
schlass
Prie
pour
que
tous
restent
en
vie,
vos
vices
sont
grillés
Pray
that
everyone
stays
alive,
your
vices
are
grilled
Comme
la
gaule
dans
un
survêt'
Lotto
ou
un
tueur
qui
laisse
sa
photo
Like
the
weed
in
a
Lotto
tracksuit
or
a
killer
who
leaves
his
photo
Une
lueur
dans
le
regard,
un
front
plein
de
sueur
A
gleam
in
the
eyes,
a
forehead
full
of
sweat
Une
peau
noire,
un
esprit
clair
pour
le
nesbi
Black
skin,
a
clear
mind
for
the
business
La
rue:
mon
casino
comme
Pacino
et
Pesci
The
street:
my
casino
like
Pacino
and
Pesci
Entre
nous
trop
de
concurrence
comme
Coca
et
Pepsi
Between
us
too
much
competition
like
Coca
and
Pepsi
Comme
si
c'était
l'épilepsie,
ça
secoue
sur
du
Makossa
Like
it
was
epilepsy,
it
shakes
to
Makossa
Défilé
de
filles
épilées,
embrouille
(Hé!
Mais
c'est
ma
go
ça!)
Parade
of
waxed
girls,
fight
(Hey!
But
that's
my
girl!)
Des
bouteilles
de
Whisky
se
cassent
comme
dans
les
saloons
Whiskey
bottles
break
like
in
saloons
(On
dirait
une
scène
dans
Platoon,
c'est
la
merde
frère)
(Looks
like
a
scene
from
Platoon,
it's
fucked
up,
brother)
J'ai
de
la
force
pour
les
frères,
où
est
mon
trône?
I
have
strength
for
the
brothers,
where
is
my
throne?
Retour
aux
pyramides,
nique
les
clones
Back
to
the
pyramids,
fuck
the
clones
J'ai
de
la
force
pour
les
frères,
les
étoiles,
mes
seules
guides
I
have
strength
for
the
brothers,
the
stars,
my
only
guides
Retour
aux
pyramides
après
des
siècles
Back
to
the
pyramids
after
centuries
Royal
comme
l'aigle,
j'ai
l'oeil
du
tigre
comme
Rocky
Royal
like
the
eagle,
I
have
the
eye
of
the
tiger
like
Rocky
Tant
qu'ils
sont
groggy
par
mon
style,
As
long
as
they
are
groggy
from
my
style,
Leur
drogue,
prenons
le
fric
avant
qu'ils
crient
Their
dope,
let's
take
the
money
before
they
scream
Bigre!
Merde!
T'inquiète,
Good
heavens!
Damn!
Don't
worry,
J'ai
le
croquis,
le
plan,
pour
les
faire
raquer
I
have
the
sketch,
the
plan,
to
make
them
cough
up
the
dough
Allume
l'herbe
pour
le
partage
du
blé,
qui
prend
quoi?
Light
the
weed
for
the
sharing
of
the
bread,
who
takes
what?
Je
veux
pas
me
faire
doubler
I
don't
want
to
be
screwed
Tu
me
comprends,
je
veux
pas
de
quiproquo
You
understand
me,
I
don't
want
any
misunderstandings
Direction
les
Caraïbes,
noix
de
coco,
eau
tiède
comme
le
sirocco
Direction
the
Caribbean,
coconut,
lukewarm
water
like
the
sirocco
Filles
exotiques
pour
un
mec
classé
X
comme
Rocco
Exotic
girls
for
a
guy
rated
X
like
Rocco
La
haine
me
motive,
j'ai
un
train
de
plus,
je
conduis
la
locomotive
Hate
motivates
me,
I
have
one
more
train,
I
drive
the
locomotive
Détache
les
wagons,
né
l'année
du
dragon
Detach
the
wagons,
born
the
year
of
the
dragon
J'ai
eu
mon
pote
Ill
au
fil,
I
had
my
buddy
Ill
on
the
line,
Pour
un
deal,
où
l'on
pouvait
mettre
pile
au
mille
For
a
deal,
where
we
could
put
exactly
a
thousand
Un
plan
géant
comme
Shaquille
O'Neal
A
giant
plan
like
Shaquille
O'Neal
C'était
ça
ou
sinon
des
biz
où
y
a
déjà
autant
de
gars
sur
le
filon
It
was
that
or
else
businesses
where
there
are
already
as
many
guys
on
the
vein
Que
de
frères
en
prison
As
brothers
in
prison
Ou
de
pédophiles
aux
Philippines
Or
pedophiles
in
the
Philippines
Donc
tranquille,
So
chill,
On
prend
quelques
kilos
de
muscles,
juste
en
cas
d'attaque
We
take
a
few
kilos
of
muscles,
just
in
case
of
attack
J'ai
de
la
force
pour
les
frères,
où
est
mon
trône?
I
have
strength
for
the
brothers,
where
is
my
throne?
Retour
aux
pyramides,
nique
les
clones
Back
to
the
pyramids,
fuck
the
clones
J'ai
de
la
force
pour
les
frères,
les
étoiles
mes
seules
guides
I
have
strength
for
the
brothers,
the
stars
my
only
guides
Retour
aux
pyramides
après
des
siècles
Back
to
the
pyramids
after
centuries
Mon
rap
choque
comme
une
nonne
qui
fume
le
crack
à
Vincennes
My
rap
shocks
like
a
nun
smoking
crack
in
Vincennes
Tatouée,
sapée
très
sexe,
bafouée
pour
20
cents
Tattooed,
dressed
very
sexy,
scoffed
at
for
20
cents
Un
défilé
de
cinq
Benz
avec
rien
que
des
noirs
A
parade
of
five
Benz
with
nothing
but
black
people
Ou
un
nain
homo
qui
danse
le
pogo
avec
dix
skins
Or
a
homo
dwarf
dancing
the
pogo
with
ten
skins
Gaze
comme
un
bec
bunzen,
moi
c'est
breakdance
boogie
Stare
like
a
Bunsen
burner,
I'm
breakdance
boogie
Les
tiens
font
miskine,
je
représente
les
miens
comme
Denzel
Your
people
are
acting
pitiful,
I
represent
mine
like
Denzel
Ex-rookie,
frère
digne,
jamais
plein
de
zèle
Ex-rookie,
worthy
brother,
never
full
of
zeal
Et
sur
mon
polo,
des
impacts
de
balles
forment
mon
logo
And
on
my
polo,
bullet
holes
form
my
logo
Les
autres
font
rire
comme
Bozo
le
clown,
se
comportent
comme
au
zoo
The
others
make
you
laugh
like
Bozo
the
clown,
behave
like
at
the
zoo
Je
suis
une
félonie
anti
Viking,
je
crée
des
colonies
I
am
an
anti-Viking
felony,
I
create
colonies
Black
Napoléon,
Homme
caméléon
Black
Napoleon,
Chameleon
man
Bing,
on
pille
le
pays
comme
Mesrine
Bing,
we
loot
the
country
like
Mesrine
On
envahit
Virgin,
les
villas
et
les
villes,
les
piscines
We
invade
Virgin,
the
villas
and
the
towns,
the
swimming
pools
On
boit
de
la
tequila,
ma
famille,
mon
cocon,
choquons
nos
ex-colons
We
drink
tequila,
my
family,
my
cocoon,
let's
toast
our
ex-colonists
Embrochés
du
cul
au
cou
par
des
sexes
trop
longs
Embraced
from
the
ass
to
the
neck
by
sexes
too
long
Des
tresses
sous
un
collant
Dim,
des
Tim,
des
textes
trop
longs
Braids
under
Dim
tights,
Tims,
texts
too
long
Je
vois
rouge
comme
les
peaux,
parqués
dans
les
réserves
I
see
red
like
the
skins,
parked
in
the
reserves
Je
couche
avec
les
black
squaws,
squatte
leur
tipi,
pire
qu'un
hippie
I
sleep
with
the
black
squaws,
squat
their
teepee,
worse
than
a
hippie
Je
respire
du
pavot,
pas
vous,
je
grave
la
vraie
vie
dans
le
pavé
I
breathe
poppy,
not
you,
I
engrave
real
life
in
the
pavement
Comme
les
gars
des
grottes
de
Lascaux,
comme
Vasco
de
Gama
Like
the
guys
from
the
Lascaux
caves,
like
Vasco
de
Gama
Je
suis
à
la
recherche
d'espaces
vierges
I
am
looking
for
virgin
spaces
A
infiltrer
comme
Donnie
Brasco
dans
la
Mafia
To
infiltrate
like
Donnie
Brasco
in
the
Mafia
Donc
je
suis
parano,
speed
comme
Martin
Payne
sous
cocaïne
So
I'm
paranoid,
speedy
like
Martin
Payne
on
cocaine
J'ai
la
haine
jusqu'au
jean
Calvin
Klein
I
hate
it
down
to
my
Calvin
Klein
jeans
Je
représente
mon
clan,
j'ai
le
feeling
comme
Marvin
Gaye
I
represent
my
clan,
I
have
the
feeling
like
Marvin
Gaye
Trop
de
flûteurs,
je
suis
un
king
comme
Martin
Luther
Too
many
flutists,
I'm
a
king
like
Martin
Luther
Faut
qu'on
s'organise,
qu'on
crée
nos
propres
trucs
We
have
to
get
organized,
create
our
own
stuff
Avant
que
tout
explose,
il
faut
qu'on
s'arme
Before
everything
explodes,
we
have
to
arm
ourselves
J'ai
de
la
force
pour
les
frères,
où
est
mon
trône?
I
have
strength
for
the
brothers,
where
is
my
throne?
Retour
aux
pyramides,
nique
les
clones
Back
to
the
pyramids,
fuck
the
clones
J'ai
de
la
force
pour
les
frères,
les
étoiles
mes
seules
guides
I
have
strength
for
the
brothers,
the
stars
my
only
guides
Retour
aux
pyramides
après
des
siècles
Back
to
the
pyramids
after
centuries
Chaque
rue,
chaque
ville
Every
street,
every
city
Chaque
pays,
chaque
île
Every
country,
every
island
Chaque
continent,
le
ciel,
l'espace
Every
continent,
the
sky,
space
Les
gros,
Cercle
Rouge
The
big
ones,
Red
Circle
La
galaxie,
l'univers,
l'infini...
The
galaxy,
the
universe,
infinity...
Venez
au
KFC,
rejoins
ta
femme,
ta
soubrette
Come
to
KFC,
join
your
woman,
your
maid
Vite,
vite,
9.7.
X-Men
Quick,
quick,
9.7.
X-Men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kourtzer Mike, Les X-men
Album
Best Of
date de sortie
08-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.