Les X-men - Retour aux pyramides - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les X-men - Retour aux pyramides




Retour aux pyramides
Back to the Pyramids
Préparés au Big Bang, derrière tous des cliques de oufs
Prepared for the Big Bang, behind all these crazy cliques
Des pits à casquette, des bigs bands (Qu'est-ce qui se passe mec?)
Guys with caps, big bands (What's going on, man?)
Des types scandent qu'il vendent shit et skunk
Guys chanting that they sell shit and skunk
Sentent le fric, descente de flics,
They smell the cash, police raid,
Les petits bandent devant les films de gangs
The young ones get hard watching gang movies
Vite on t'a tho-my, monte, stop ta vidéo de Montana Tony
Quickly we got you, get up, stop your Montana Tony video
Pompe ton anatomie, fusil à pompe, schlass
Pump your anatomy, shotgun, schlass
Prie pour que tous restent en vie, vos vices sont grillés
Pray that everyone stays alive, your vices are grilled
Comme la gaule dans un survêt' Lotto ou un tueur qui laisse sa photo
Like the weed in a Lotto tracksuit or a killer who leaves his photo
Une lueur dans le regard, un front plein de sueur
A gleam in the eyes, a forehead full of sweat
Une peau noire, un esprit clair pour le nesbi
Black skin, a clear mind for the business
La rue: mon casino comme Pacino et Pesci
The street: my casino like Pacino and Pesci
Entre nous trop de concurrence comme Coca et Pepsi
Between us too much competition like Coca and Pepsi
Comme si c'était l'épilepsie, ça secoue sur du Makossa
Like it was epilepsy, it shakes to Makossa
Défilé de filles épilées, embrouille (Hé! Mais c'est ma go ça!)
Parade of waxed girls, fight (Hey! But that's my girl!)
Des bouteilles de Whisky se cassent comme dans les saloons
Whiskey bottles break like in saloons
(On dirait une scène dans Platoon, c'est la merde frère)
(Looks like a scene from Platoon, it's fucked up, brother)
J'ai de la force pour les frères, est mon trône?
I have strength for the brothers, where is my throne?
Retour aux pyramides, nique les clones
Back to the pyramids, fuck the clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles, mes seules guides
I have strength for the brothers, the stars, my only guides
Retour aux pyramides après des siècles
Back to the pyramids after centuries
Royal comme l'aigle, j'ai l'oeil du tigre comme Rocky
Royal like the eagle, I have the eye of the tiger like Rocky
Tant qu'ils sont groggy par mon style,
As long as they are groggy from my style,
Leur drogue, prenons le fric avant qu'ils crient
Their dope, let's take the money before they scream
Bigre! Merde! T'inquiète,
Good heavens! Damn! Don't worry,
J'ai le croquis, le plan, pour les faire raquer
I have the sketch, the plan, to make them cough up the dough
Allume l'herbe pour le partage du blé, qui prend quoi?
Light the weed for the sharing of the bread, who takes what?
Je veux pas me faire doubler
I don't want to be screwed
Tu me comprends, je veux pas de quiproquo
You understand me, I don't want any misunderstandings
Direction les Caraïbes, noix de coco, eau tiède comme le sirocco
Direction the Caribbean, coconut, lukewarm water like the sirocco
Filles exotiques pour un mec classé X comme Rocco
Exotic girls for a guy rated X like Rocco
La haine me motive, j'ai un train de plus, je conduis la locomotive
Hate motivates me, I have one more train, I drive the locomotive
Détache les wagons, l'année du dragon
Detach the wagons, born the year of the dragon
J'ai eu mon pote Ill au fil,
I had my buddy Ill on the line,
Pour un deal, l'on pouvait mettre pile au mille
For a deal, where we could put exactly a thousand
Un plan géant comme Shaquille O'Neal
A giant plan like Shaquille O'Neal
C'était ça ou sinon des biz y a déjà autant de gars sur le filon
It was that or else businesses where there are already as many guys on the vein
Que de frères en prison
As brothers in prison
Ou de pédophiles aux Philippines
Or pedophiles in the Philippines
Donc tranquille,
So chill,
On prend quelques kilos de muscles, juste en cas d'attaque
We take a few kilos of muscles, just in case of attack
J'ai de la force pour les frères, est mon trône?
I have strength for the brothers, where is my throne?
Retour aux pyramides, nique les clones
Back to the pyramids, fuck the clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seules guides
I have strength for the brothers, the stars my only guides
Retour aux pyramides après des siècles
Back to the pyramids after centuries
Mon rap choque comme une nonne qui fume le crack à Vincennes
My rap shocks like a nun smoking crack in Vincennes
Tatouée, sapée très sexe, bafouée pour 20 cents
Tattooed, dressed very sexy, scoffed at for 20 cents
Un défilé de cinq Benz avec rien que des noirs
A parade of five Benz with nothing but black people
Ou un nain homo qui danse le pogo avec dix skins
Or a homo dwarf dancing the pogo with ten skins
Gaze comme un bec bunzen, moi c'est breakdance boogie
Stare like a Bunsen burner, I'm breakdance boogie
Les tiens font miskine, je représente les miens comme Denzel
Your people are acting pitiful, I represent mine like Denzel
Ex-rookie, frère digne, jamais plein de zèle
Ex-rookie, worthy brother, never full of zeal
Et sur mon polo, des impacts de balles forment mon logo
And on my polo, bullet holes form my logo
Les autres font rire comme Bozo le clown, se comportent comme au zoo
The others make you laugh like Bozo the clown, behave like at the zoo
Je suis une félonie anti Viking, je crée des colonies
I am an anti-Viking felony, I create colonies
Black Napoléon, Homme caméléon
Black Napoleon, Chameleon man
Bing, on pille le pays comme Mesrine
Bing, we loot the country like Mesrine
On envahit Virgin, les villas et les villes, les piscines
We invade Virgin, the villas and the towns, the swimming pools
On boit de la tequila, ma famille, mon cocon, choquons nos ex-colons
We drink tequila, my family, my cocoon, let's toast our ex-colonists
Embrochés du cul au cou par des sexes trop longs
Embraced from the ass to the neck by sexes too long
Des tresses sous un collant Dim, des Tim, des textes trop longs
Braids under Dim tights, Tims, texts too long
Je vois rouge comme les peaux, parqués dans les réserves
I see red like the skins, parked in the reserves
Je couche avec les black squaws, squatte leur tipi, pire qu'un hippie
I sleep with the black squaws, squat their teepee, worse than a hippie
Je respire du pavot, pas vous, je grave la vraie vie dans le pavé
I breathe poppy, not you, I engrave real life in the pavement
Comme les gars des grottes de Lascaux, comme Vasco de Gama
Like the guys from the Lascaux caves, like Vasco de Gama
Je suis à la recherche d'espaces vierges
I am looking for virgin spaces
A infiltrer comme Donnie Brasco dans la Mafia
To infiltrate like Donnie Brasco in the Mafia
Donc je suis parano, speed comme Martin Payne sous cocaïne
So I'm paranoid, speedy like Martin Payne on cocaine
J'ai la haine jusqu'au jean Calvin Klein
I hate it down to my Calvin Klein jeans
Je représente mon clan, j'ai le feeling comme Marvin Gaye
I represent my clan, I have the feeling like Marvin Gaye
Trop de flûteurs, je suis un king comme Martin Luther
Too many flutists, I'm a king like Martin Luther
Faut qu'on s'organise, qu'on crée nos propres trucs
We have to get organized, create our own stuff
Avant que tout explose, il faut qu'on s'arme
Before everything explodes, we have to arm ourselves
J'ai de la force pour les frères, est mon trône?
I have strength for the brothers, where is my throne?
Retour aux pyramides, nique les clones
Back to the pyramids, fuck the clones
J'ai de la force pour les frères, les étoiles mes seules guides
I have strength for the brothers, the stars my only guides
Retour aux pyramides après des siècles
Back to the pyramids after centuries
Chaque rue, chaque ville
Every street, every city
Chaque pays, chaque île
Every country, every island
Chaque continent, le ciel, l'espace
Every continent, the sky, space
Les gros, Cercle Rouge
The big ones, Red Circle
La galaxie, l'univers, l'infini...
The galaxy, the universe, infinity...
Venez au KFC, rejoins ta femme, ta soubrette
Come to KFC, join your woman, your maid
Vite, vite, 9.7. X-Men
Quick, quick, 9.7. X-Men





Writer(s): Kourtzer Mike, Les X-men


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.