Les chaussettes noires - Be Bop a Lula - traduction des paroles en allemand

Be Bop a Lula - Les chaussettes noirestraduction en allemand




Be Bop a Lula
Be Bop a Lula
Mothers Of Invention
Mothers Of Invention
Cruising
Cruisen
How Could I Be Such A Fool
Wie konnte ich nur so ein Narr sein
When I won your love, I was very glad
Als ich deine Liebe gewann, war ich so glücklich
Every happiness in the world belonged to me
Jedes Glück der Welt gehörte mir
Then our love was lost and you went away
Dann ging unsere Liebe verloren und du verließest mich
Now I shed my tears in lonely misery
Jetzt vergieße ich Tränen in einsamer Qual
I know now that you never ever really loved me
Ich weiß jetzt, dass du mich nie wirklich geliebt hast
It hurts me now to think you never ever really cared
Es schmerzt mich zu wissen, dass es dir nie wirklich etwas bedeutete
I sit and I ask myself a thousand times to try and find
Ich sitze und frage mich tausendmal, um zu verstehen
What really happened to the love that we shared
Was wirklich mit der Liebe passiert ist, die wir teilten
How could I be such a fool
Wie konnte ich nur so ein Narr sein
How could I believe all those lies you told me
Wie konnte ich all diese Lügen glauben, die du mir erzählt hast
How could I be taken in by your sweet face
Wie konnte ich mich von deinem süßen Gesicht täuschen lassen
You spoiled out love, your ruined my life
Du hast unsere Liebe zerstört, mein Leben ruiniert
I'm so tore down, I'm a terrible disgrace
Ich bin so am Boden, eine schreckliche Schande
But there will come a time and you'll regret the way
Doch es wird eine Zeit kommen, in der du bereust
You treated me as if I was a fool and didn't know
Wie du mich behandelt hast, als wäre ich ein Narr und nichts merkte
The many times you lied about your love for me
Die vielen Male, als du mich mit deiner Liebe belogst
Someone else is going to know that your love is just a show
Jemand anderes wird erkennen, dass deine Liebe nur gespielt war
How could I be, be such a fool
Wie konnte ich nur, nur so ein Narr sein
How could I be, be such a fool
Wie konnte ich nur, nur so ein Narr sein
How could I be, be such a fool
Wie konnte ich nur, nur so ein Narr sein





Writer(s): Tex Davis, Gene Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.