Paroles et traduction Les chaussettes noires - Daniela (de quoi te mêles-tu Daniela)
Oh
Daniela
la
vie
n'est
qu'un
jeu
pour
toi
О
Даниэла,
жизнь
для
тебя
всего
лишь
игра.
Oh
Daniela
pourtant
ne
croit
pas
О,
Даниэла,
но
не
верит
Que
tu
peux
oh
Daniela
jouer
avec
l'amour
Что
ты
можешь,
о
Даниэла,
играть
с
любовью
Sans
risquer
de
te
bruler
un
jour
Не
рискуя
когда-нибудь
спалить
тебя.
Oh
Daniela
tu
prends
ton
air
innocent
О,
Даниэла,
ты
выглядишь
невинной.
Oh
Daniela
pour
faire
un
serment
О
Даниэла,
чтобы
дать
клятву
Et
tu
dis
les
mots
les
plus
beaux
du
monde
И
ты
говоришь
самые
красивые
слова
на
свете.
Sans
jamais
les
penser
un
instant.
Ни
на
секунду
не
задумываясь
о
них.
Mais
si
tu
n'as
pas
vingt
temps
Но
если
у
тебя
нет
двадцати
раз
Tu
n'es
plus
une
enfant,
Ты
больше
не
ребенок.,
Chaque
nuit
tu
attends
en
rêvant
Каждую
ночь
ты
ждешь
во
сне
Un
visage
adoré
qui
viendra
t'eveiller
Обожаемое
лицо,
которое
придет
и
разбудит
тебя
En
posant
sur
tes
lèvres
un
baiser...
Запечатлел
на
твоих
губах
поцелуй...
Oh
Daniela
la
vie
n'est
qu'un
jeu
pour
toi
О
Даниэла,
жизнь
для
тебя
всего
лишь
игра.
Oh
Daniela
pourtant
ne
croit
pas
О,
Даниэла,
но
не
верит
Que
tu
peux
oh
Daniela
jouer
avec
l'amour
Что
ты
можешь,
о
Даниэла,
играть
с
любовью
Sans
risquer
de
te
bruler
un
jour
Не
рискуя
когда-нибудь
спалить
тебя.
Oh
Daniela
tu
découvriras
О
Даниэла,
ты
узнаешь
Oh
Daniela
celui
qui
saura
О
Даниэла,
тот,
кто
узнает
Partager
tes
jours
tes
rêves
et
tes
peines
Поделитесь
своими
днями
своими
мечтами
и
горестями
Pour
en
faire
un
univers
de
joie
Чтобы
превратить
его
в
вселенную
радости
Ce
jour
là
ta
vie
commencera.
С
этого
дня
начнется
твоя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, GEORGES GARVARENTZ DIRAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.