Paroles et traduction Les chaussettes noires - Fou d'elle (Everybody Got a Date But Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fou d'elle (Everybody Got a Date But Me)
Crazy for Her (Everybody Got a Date But Me)
Celle
que
j'aime
sait
combien
je
suis
fou
d'elle
The
one
I
love
knows
how
crazy
I
am
about
her
Je
l'aime
tant,
je
l'aime
passionnément
I
love
her
so
much,
I
love
her
passionately
Fou
d'elle,
mon
cœur
est
fou
d'elle
Crazy
for
her,
my
heart
is
crazy
for
her
Elle
a
su
me
plaire
car
son
Amour
est
sincère
She
knew
how
to
please
me
because
her
love
is
sincere
Ouais,
elle
n'a
pas
vingt
ans
mais
son
corps
est
troublant
Yeah,
she's
not
twenty
but
her
body
is
beautiful
Pour
mieux
l'aimer,
je
vais
vivre
à
ses
côtés
To
love
her
better,
I'll
live
with
her
Fou
d'elle,
mon
cœur
est
fou
d'elle
Crazy
for
her,
my
heart
is
crazy
for
her
Elle
a
su
me
plaire
car
son
Amour
est
sincère,
oh
fou
d'elle
She
knew
how
to
please
me
because
her
love
is
sincere,
oh
crazy
for
her
Mes
amis
sont
jaloux,
on
me
prend
pour
un
fou
My
friends
are
jealous,
they
think
I'm
crazy
Je
suis
cinglé
mais
je
ne
veux
pas
changer
I'm
crazy
but
I
don't
want
to
change
Fou
d'elle,
mon
cœur
est
fou
d'elle
Crazy
for
her,
my
heart
is
crazy
for
her
Elle
a
su
me
plaire
car
son
Amour
est
sincère
She
knew
how
to
please
me
because
her
love
is
sincere
Tans
pis
si
je
suis
fou,
au
diable,
les
jaloux
So
what
if
I'm
crazy,
to
hell
with
the
jealous
ones
Mais
mon
Amour
grandira
de
jour
en
jour
But
my
love
will
grow
day
by
day
Fou
d'elle,
mon
cœur
est
fou
d'elle
Crazy
for
her,
my
heart
is
crazy
for
her
Elle
a
su
me
plaire
car
son
Amour
est
sincère
She
knew
how
to
please
me
because
her
love
is
sincere
Ouais,
fou
d'elle
han,
fou
d'elle
Yeah,
crazy
for
her,
crazy
for
her
Ouais,
fou
d'elle,
han,
fou
d'elle
Yeah,
crazy
for
her,
crazy
for
her
Elle
a
su
me
plaire
car
son
Amour
est
sincère.
She
knew
how
to
please
me
because
her
love
is
sincere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.