Les chaussettes noires - Le Twist Du Père Noël - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les chaussettes noires - Le Twist Du Père Noël




Le Twist Du Père Noël
Твист Деда Мороза
Noël Noël Noël
Рождество, Рождество, Рождество
J'ai un cadeau pour le Père Noël
У меня есть подарок для Деда Мороза,
Un beau cadeau pour le Père Noël
Прекрасный подарок для Деда Мороза,
Ce cadeau-là c'est moi qui l'ai choisi
Этот подарок я сам выбрал,
Et je vous jure que j'y ai mis le prix
И, клянусь, мне он дорого обошелся.
Il aura des étrennes lui aussi c'est promis
Он тоже получит новогодний подарок, обещаю.
J'ai un cadeau pour le Père Noël
У меня есть подарок для Деда Мороза,
La nuit il descendra du ciel
В ту ночь, когда он спустится с небес,
Il le verra devant ma cheminée
Он увидит его перед моим камином,
Bien enveloppé dans du papier doré
Красиво завернутый в золотую бумагу.
Jugez de sa surprise quand il saura ce que c'est
Представь его удивление, когда он узнает, что это.
Il en aura
У него
La barbe blanche qui frémira
Белая борода задрожит,
Il sera tellement étonné
Он будет так удивлен,
Qu'il en restera bouche bée
Что останется с открытым ртом.
J'ai un cadeau pour le Père Noël
У меня есть подарок для Деда Мороза,
Un beau cadeau pour le Père Noël
Прекрасный подарок для Деда Мороза,
Je vais vous dire ce que c'est les amis
Я скажу вам, что это, друзья,
Une guitare qui fait beaucoup de bruit
Гитара, которая издает много шума,
Et nous jouerons ensemble du twist toute la nuit
И мы будем вместе твистовать всю ночь.
Il en aura
У него
La barbe blanche qui frémira
Белая борода задрожит,
Il sera tellement étonné
Он будет так удивлен,
Qu'il en restera bouche bée
Что останется с открытым ртом.
J'ai un cadeau pour le Père Noël
У меня есть подарок для Деда Мороза,
Un beau cadeau pour le Père Noël
Прекрасный подарок для Деда Мороза,
Je vais vous dire ce que c'est les amis
Я скажу вам, что это, друзья,
Une guitare qui fait beaucoup de bruit
Гитара, которая издает много шума,
Et nous jouerons ensemble du twist toute la nuit
И мы будем вместе твистовать всю ночь.
Allez petit père
Давай, дедушка!





Writer(s): Clement Nicolas, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.