Les chaussettes noires - Parce que tu sais (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les chaussettes noires - Parce que tu sais (Remastered)




Parce que tu sais (Remastered)
Потому что ты знаешь (Remastered)
Parce que tu sais combien je t'aime
Потому что ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Tu te joues de moi comme d'un enfant
Ты играешь мной, как ребенком.
Tu n'as de cÅâ ur que pour toi-même
Твое сердце бьется только для тебя самой,
Et me fais souffrir bien souvent
И ты заставляешь меня так часто страдать.
Tu n'a pas pitié de ce pauvre fou
Тебе не жаль этого бедного безумца,
Qui voudrait tant te donner
Который так хочет тебе отдать всего себя.
Oh malgré moi j'accepte tout
О, вопреки себе, я принимаю все,
Pour avoir enfin le droit de t'aimer
Чтобы наконец получить право любить тебя.
Parce que tu sais que ma vie même
Потому что ты знаешь, что сама моя жизнь
Ne serait plus rien si tu me quittais
Не будет иметь смысла, если ты меня покинешь.
Parce que tu sais combien je t'aime
Потому что ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Tu te moques bien de mon pauvre cÅâ ur blessé
Ты насмехаешься над моим бедным, израненным сердцем.
Parce que tu sais que rien au monde
Потому что ты знаешь, что ничто на свете
Ne m'empêchera de te pardonner
Не помешает мне простить тебя.
Tu fais de moi ce flot qui gronde
Ты превращаешь меня в бушующий поток,
Mais qu'un seul regard peut briser
Но который может усмирить один твой взгляд.
Toi pour qui mes nuits pleurent de douleur
Ты, из-за которой мои ночи полны боли,
Tout homme est joie comme xxxx
Каждый мужчина полон радости, как…
Garde-moi dans ta chaleur
Сохрани меня в своем тепле,
Pour chasser la peur qui ronge ma vie
Чтобы прогнать страх, разъедающий мою жизнь.
Parce que mon cÅâ ur sera le même
Потому что мое сердце останется прежним,
Au-delà du temps qui se passera
Несмотря на время, которое пройдет.
Parce que tu sais combien je t'aime
Потому что ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Donne-moi l'amour que j'attends en vain
Дай мне любовь, которую я тщетно жду
De toi, Parce que tu sais, Parce que tu sais
От тебя. Потому что ты знаешь, потому что ты знаешь,
Combien je t'aime
Как сильно я тебя люблю.





Writer(s): Noël Roux, Georges Garvarentz, Nicolas Perrou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.