Paroles et traduction Les petits chanteurs a la croix de bois - Encore un soir
Une
photo,
une
date
Фотография,
дата
C'est
à
n'y
pas
croire
В
это
нельзя
поверить
C'était
pourtant
hier,
mentirait
ma
mémoire
Тем
не
менее,
это
было
вчера,
- солгала
бы
моя
память
Et
ces
visages
d'enfants,
et
le
mien
dans
ce
miroir
И
эти
детские
лица,
и
мое
собственное
в
этом
зеркале.
Oh,
c'est
pas
pour
me
plaindre,
ça
vous
n'avez
rien
à
craindre
О,
это
не
для
того,
чтобы
я
жаловался,
вам
не
о
чем
беспокоиться
La
vie
m'a
tellement
gâtée,
j'ai
plutôt
du
mal
à
l'éteindre
Жизнь
так
избаловала
меня,
что
мне
довольно
трудно
ее
выключить
Ô
mon
Dieu,
j'ai
eu
ma
part
Боже
мой,
я
получил
свою
долю
Et
bien
plus
à
tant
d'égards
И
многое
другое
во
многих
отношениях
Mais
quand
on
vit
trop
beau
Но
когда
мы
живем
слишком
красиво,
Trop
fort,
on
en
oublie
le
temps
qui
passe
Слишком
сильно,
мы
забываем
об
этом
на
время
Comme
on
perd
un
peu
le
nord
au
milieu
de
trop
vastes
espaces
Поскольку
мы
немного
теряем
север
среди
слишком
больших
пространств
À
peine
le
temps
de
s'y
faire,
à
peine
on
doit
laisser
la
place
Едва
успеем
туда
добраться,
едва
успеем
освободить
место.
Ô
si
je
pouvais
О,
если
бы
я
мог
Encore
un
soir,
encore
une
heure
Еще
один
вечер,
еще
один
час.
Encore
une
larme
de
bonheur
Еще
одна
слеза
счастья
Une
faveur
comme
une
fleur
Одолжение,
как
цветок
Un
souffle,
une
erreur
Один
вдох,
одна
ошибка
Un
peu
de
nous,
un
rien
de
tout
Немного
о
нас,
совсем
ничего
Pour
tout
se
dire
encore
ou
bien
se
taire
un
regard
Чтобы
снова
все
рассказать
друг
другу
или
просто
промолчать,
один
взгляд
Juste
un
report,
à
peine
encore
Просто
отсрочка,
едва
ли
еще
Même
s'il
est
tard
(il
est
tard)
Даже
если
уже
поздно
(уже
поздно)
J'ai
jaimais
rien
demandé,
ça
c'est
pas
la
mer
à
boire
Я
ничего
не
просил,
это
не
то
море,
которое
можно
пить
Allez,
face
à
l'éternité,
ça
va
même
pas
se
voir
Да
ладно,
лицом
к
лицу
с
вечностью,
этого
даже
не
будет
видно,
Ça
restera
entre
nous
это
останется
между
нами.
Ô
juste
un
lèger
retard
О,
это
всего
лишь
легальное
опоздание.
Y
en
a
tant
qui
tuent
le
temps
Есть
так
много
вещей,
которые
убивают
время
Tant
et
tant
qu'ils
le
perdent
ou
le
passent
До
тех
пор,
пока
они
его
не
потеряют
или
не
передадут
Tant
qui
se
mentent
inventant
les
rêves
Так
много
тех,
кто
лжет
себе,
придумывая
мечты
En
des
instants
de
grâce
В
минуты
благодати
Ô
je
donne
ma
place
au
paradis
О,
я
отдаю
свое
место
на
небесах
Si
l'on
m'oublie
sur
Terre
Если
меня
забудут
на
Земле
Encore
un
soir,
encore
une
heure
Еще
один
вечер,
еще
один
час.
Encore
une
larme
de
bonheur
Еще
одна
слеза
счастья
Une
faveur,
comme
une
fleur
Одолжение,
как
цветок
Un
souffle,
une
erreur
Один
вдох,
одна
ошибка
Un
peu
de
nous,
un
rien
de
tout
Немного
о
нас,
совсем
ничего
Pour
tout
se
dire
encore
ou
bien
se
taire
un
regard
Чтобы
снова
все
рассказать
друг
другу
или
просто
промолчать,
взглянув
Juste
un
report,
à
peine
encore
Просто
отсрочка,
едва
ли
еще
Je
sais,
il
est
tard
(il
est
tard)
Я
знаю,
уже
поздно
(уже
поздно)
C'est
pas
grand-chose,
rien
qu'une
pause
Это
не
так
уж
и
много,
просто
перерыв.
Que
le
temps,
les
horloges
se
reposent
Пусть
время,
часы
отдыхают
Et
caresser
juste
un
baiser,
un
baiser
Поцелуй
поцелуй,
поцелуй
поцелуй,
поцелуй
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй,
поцелуй.
Encore
un
soir
Еще
один
вечер
Encore
une
heure
Еще
один
час
Un
peu
de
nous
Немного
о
нас
Un
rien
de
tout
Ничего
из
этого
Encore
un
soir
Еще
один
вечер
Encore
une
heure
Еще
один
час
Encore
un
soir
Еще
одна
ночь
(Encore
un
soir)
(еще
одна
ночь)
Encore
une
heure
(encore
un
soir)
Еще
один
час
(еще
один
вечер)
(Encore
un
soir)
(Еще
один
вечер)
Encore
un
soir
(encore
un
soir)
Еще
одна
ночь
(еще
одна
ночь)
(Encore
un
soir)
(Еще
один
вечер)
Encore
une
heure
(encore
un
soir)
Еще
один
час
(еще
один
вечер)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Mace, Luc Leroy, Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.