Les petits chanteurs a la croix de bois - Il Est Né Le Divin Enfant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les petits chanteurs a la croix de bois - Il Est Né Le Divin Enfant




Il Est Né Le Divin Enfant
Божественный ребенок родился
Il est le divin enfant,
Божественный ребенок родился,
Jouez hautbois, résonnez musettes!
Играйте, гобои, звучите, волынки!
Il est le divin enfant,
Божественный ребенок родился,
Chantons tous son avènement!
Давайте все вместе воспоем его пришествие!
Depuis plus de quatre mille ans,
Более четырех тысяч лет,
Nous le promettaient les prophètes
Нам обещали это пророки.
Depuis plus de quatre mille ans,
Более четырех тысяч лет,
Nous attendions cet heureux temps.
Мы ждали этого счастливого времени.
Ah! Qu'il est beau, qu'il est charmant!
Ах! Как он красив, как он очарователен!
Ah! que ses grâces sont parfaites!
Ах! Как совершенны его милости!
Ah! Qu'il est beau, qu'il est charmant!
Ах! Как он красив, как он очарователен!
Qu'il est doux ce divin enfant!
Как мил этот божественный ребенок!
Une étable est son logement
Хлев - его жилище,
Un peu de paille est sa couchette,
Немного соломы - его постель.
Une étable est son logement
Хлев - его жилище,
Pour un dieu quel abaissement!
Какое унижение для Бога!
Partez, grands rois de l'Orient!
Отправляйтесь в путь, великие цари Востока!
Venez vous unir à nos fêtes
Придите разделить с нами наш праздник,
Partez, grands rois de l'Orient!
Отправляйтесь в путь, великие цари Востока!
Venez adorer cet enfant!
Придите и поклонитесь этому ребенку!
Il veut nos cœurs, il les attend:
Он хочет наши сердца, он ждет их:
Il est pour faire leur conquête
Он здесь, чтобы завоевать их.
Il veut nos cœurs, il les attend:
Он хочет наши сердца, он ждет их:
Donnons-les lui donc promptement!
Так отдадим же их ему без промедления!
O Jésus! O Roi tout-puissant
О Иисус! О Царь всемогущий,
Tout petit enfant que vous êtes,
Совсем еще ребенок,
O Jésus! O Roi tout-puissant,
О Иисус! О Царь всемогущий,
Régnez sur nous entièrement!
Царствуй над нами безраздельно!
De la crèche au crucifiement
От яслей до распятия
Dieu nous livre un profond mystère
Бог являет нам глубокую тайну,
De la crèche au crucifiement
От яслей до распятия
Il nous aime inlassablement!
Он любит нас без устали!
Le Sauveur que le monde attend
Спаситель, которого ждет мир,
Pour tout homme est la vraie lumière
Для каждого человека является истинным светом.
Le Sauveur que le monde attend
Спаситель, которого ждет мир,
Est clarté pour tous les vivants!
Является светом для всех живущих!
Qu'il revienne à la fin des temps
Пусть он вернется в конце времен,
Nous conduire à la joie du Père
Чтобы привести нас к радости Отца.
Qu'il revienne à la fin des temps
Пусть он вернется в конце времен,
Et qu'il règne éternellement!
И пусть он царствует вечно!





Writer(s): M. Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.