Les petits chanteurs a la croix de bois - Les Anges Dans Nos Campagnes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les petits chanteurs a la croix de bois - Les Anges Dans Nos Campagnes




Les Anges Dans Nos Campagnes
Angels We Have Heard on High
Les Anges Dans Nos Campagnes
Angels We Have Heard on High
Ont entonné l'hymne des cieux,
Have sung their hymns to God on high,
Et l'écho de nos montagnes
And through the midnight clear they cry:
Redit ce chant mélodieux:
Glory to God in highest heaven
Gloria in excelsis Deo (Bis)
Gloria in excelsis Deo (Bis)
Bergers, pour qui cette fête?
Shepherds, why this jubilee?
Quel est l'objet de tous ces chants?
Why your joyful strains prolong?
Quel vainqueur, quelle conquête
What the gladsome tidings be
Mérite ces cris triomphants:
Which inspiration pours along:
Gloria...
Gloria...
Ils annoncent la naissance
They announce the Savior's birth
Du libérateur d'Israël
To Bethlehem's humble inn
Et pleins de reconnaissance
And the angels sing on earth
Chantent en ce jour solennel:
Peace to men of gentle kin:
Gloria ...
Gloria ...
Cherchons tous l'heureux village
Let us go then with haste
Qui l'a vu naître sous ses toits
To Bethlehem's humble town
Offrons-lui le tendre hommage
Let us praise the new born King
Et de nos curs et de nos voix:
And with joy bring hearts to bow:
Gloria ...
Gloria ...
Bergers, quittez vos retraites,
Shepherds, leave your flocks a while
Unissez-vous à leurs concerts,
Join with us in praises sweet
Et que vos tendres musettes
And your gentle lutes entwined
Fassent retenir les airs:
Join with angels round the seat:
Gloria ...
Gloria ...





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.