Les soeurs Boulay - Je rêve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Je rêve




Je rêve
I dream
Et au fond qu'est-ce que ça change
And deep down, what does it change
Si je rêve endormie ou éveillée
If I dream while asleep or awake
Si la trêve n'est que d'un seul instant
If the truce is only for a moment
Avant que ne meure l'histoire
Before the story dies
Si on perd tous à l'échange
If we all lose in the exchange
Et qu'il faut enjamber tous les trottoirs
And we have to cross all the sidewalks
Si les montres ne comptent plus le temps
If the watches no longer count the time
Quand rien ne nous mène nulle part
When nothing leads us nowhere
Si à l'ultime je m'épanche
If at the end I pour out my heart
Si je bois à la bouche des songes
If I drink from the mouth of dreams
Qu'ils soient vérité ou mensonge
Whether they be true or false
Qu'ils me ravivent ou qu'ils m'achèvent
Whether they revive me or finish me off
Je rêve
I dream
Et j'y crois
And I believe it
Je rêve
I dream
Et j'y crois
And I believe it
S'il faut faire ressusciter les anges
If we have to resurrect the angels
Pour faire durer un peu l'éternel
To make the eternal last a little longer
Arriver à mieux repérer le ciel
To find the sky better
Y trouver d'amples trajectoires
To find ample trajectories there
Et si ma peau est étanche
And if my skin is waterproof
Si mes yeux ne savent pas voir
If my eyes do not know how to see
Ce que mon cœur devine encore
What my heart still divines
S'il faut éclairer l'aube brève
If it is necessary to illuminate the brief dawn
Je rêve
I dream
Et j'y crois
And I believe it
Je rêve
I dream
Et j'y crois
And I believe it
Je rêve
I dream
Et j'y crois
And I believe it
Je rêve
I dream
Et j'y crois
And I believe it





Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.