Les soeurs Boulay - Le temps des récoltes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Le temps des récoltes




Le temps des récoltes
Harvest Time
La grande ourse sur le front
With the Big Dipper on my forehead
Et l′octant dans la main
And the Octant in my hand
Pesante comme un destin
As heavy as a fate
Que l'on n′a pas tracé
That we did not trace
On a retourné la terre
We have turned the earth
Sous le ciel éclaboussé
Under the splashed sky
Les fruits mûrs virevoltent
The ripe fruits are swirling
Il faut nous reposer
We must get some rest
C'est le temps des récoltes
It is harvest time
Et de l'eau à la bouche
And the mouth is watering
Quelques oiseaux décollent
A few birds take off
Sur la vie qui se couche
On the setting life
Y a la peur de la révolte
There is a fear of revolt
Aujourd′hui la moisson
Today it's time for harvest
Les saisons sont passées au travers de mon corps
The seasons have passed through my body
Et au matin du voyage, je suis trop fatiguée
And at the morning of the journey, I am too tired
Mon étoile, ma belle rouge, je ne te suis plus du tout
My star, my beautiful red, I am no longer following you
C′est ailleurs mon amour, non je ne sais pas
It is elsewhere my love, no I do not know where
C'est le temps des récoltes
It is harvest time
Et du vin sur la bouche
And the wine on the mouth
Quand tout ce qui s′envole
When all that flies away
Tombe comme une mouche
Falls like a fly
Aujourd'hui l′heure de la moisson
Today is the time for harvest
Mais demain la révolte
But tomorrow the revolt
C'est le temps des récoltes
It is harvest time
Et c′est l'heure de rentrer
And it is time to come back
À l'intérieur
Inside
De moi
Of me





Writer(s): Les Sœurs Boulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.