Les soeurs Boulay - Les plants de fraises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Les plants de fraises




Toi, tu riais dans les hautes herbes
Ты смеялся в высокой траве.
Moi, j'trébuchais dans les plants de fraises
Я спотыкался о саженцы клубники.
Et même si tu me protégeais
И даже если бы ты защищал меня.
J'aimais jouer avec la braise
Мне нравилось играть с углями.
Je faisais exprès de me perdre
Я нарочно терял сознание.
Avec l'été qui me trouvait
С тем летом, которое находило меня
Le ciel était doux comme du lait
Небо было мягким, как молоко
J'aimais ton cœur comme la braise
Я любил твое сердце, как угли.
Quand toi tu riais très, très fort
Когда ты смеялся очень, очень громко
J'étais juste un tout petit bruit
Я был всего лишь маленьким шумом.
Toi, tu pleurais dans les hautes herbes
Ты плакала в высокой траве.
En r'gardant les constellations
Сохраняя созвездия
Pendant que je te consolais
Пока я утешал тебя,
Tu lançais des roches aux avions
Ты бросал камни в самолеты.
J'avais un peu peur de te perdre
Я немного боялся потерять тебя.
Et que je te retrouve plus jamais
И чтобы я никогда больше не встретил тебя
J't'avais indiqué la maison
Я указал тебе дом.
Avec tes roches que je semais
С твоими камнями, которые я сеял.
Quand toi tu pleurais très, très fort
Когда ты плакала очень, очень сильно
J'étais juste un tout petit bruit
Я был всего лишь маленьким шумом.
Quand toi tu pleurais très, très fort
Когда ты плакала очень, очень сильно
J'étais juste un tout petit bruit (ah ah ah ah)
Я был просто маленьким шумом (ах, ах, ах)
Tu te taisais dans les hautes herbes
Ты молчишь в высокой траве
Tu trébuchais dans les trous noirs
Ты спотыкался в черных дырах.
Pour pas qu'tu tombes, je t'allumais
Чтобы ты не упала, я зажег тебя
Des feux que tu voulais plus voir
Огни, которые ты больше не хотел видеть
Et tu as préféré te perdre
И ты предпочел заблудиться.
Avec l'été qui s'en allait
С уходом лета
Et pendant que je t'éclairais
И пока я тебя просвещал,
C'est moi qui tu voulais plus voir
Это я, кого ты больше не хотел видеть.
Quand tu te taisais très, très fort
Когда ты молчишь очень, очень громко
J'étais juste un tout petit bruit
Я был всего лишь маленьким шумом.
Quand tu te taisais très, très fort
Когда ты молчишь очень, очень громко
J'étais juste un tout petit bruit (ah ah ah ah)
Я был просто маленьким шумом (ах, ах, ах)
J'étais juste un tout petit bruit (ah ah ah ah)
Я был просто маленьким шумом (ах, ах, ах)
Ah ah ah ah
А-а - а-а





Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.