Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Les plants de fraises
Toi,
tu
riais
dans
les
hautes
herbes
Ты
смеялся
в
высокой
траве.
Moi,
j'trébuchais
dans
les
plants
de
fraises
Я
спотыкался
о
саженцы
клубники.
Et
même
si
tu
me
protégeais
И
даже
если
бы
ты
защищал
меня.
J'aimais
jouer
avec
la
braise
Мне
нравилось
играть
с
углями.
Je
faisais
exprès
de
me
perdre
Я
нарочно
терял
сознание.
Avec
l'été
qui
me
trouvait
С
тем
летом,
которое
находило
меня
Le
ciel
était
doux
comme
du
lait
Небо
было
мягким,
как
молоко
J'aimais
ton
cœur
comme
la
braise
Я
любил
твое
сердце,
как
угли.
Quand
toi
tu
riais
très,
très
fort
Когда
ты
смеялся
очень,
очень
громко
J'étais
juste
un
tout
petit
bruit
Я
был
всего
лишь
маленьким
шумом.
Toi,
tu
pleurais
dans
les
hautes
herbes
Ты
плакала
в
высокой
траве.
En
r'gardant
les
constellations
Сохраняя
созвездия
Pendant
que
je
te
consolais
Пока
я
утешал
тебя,
Tu
lançais
des
roches
aux
avions
Ты
бросал
камни
в
самолеты.
J'avais
un
peu
peur
de
te
perdre
Я
немного
боялся
потерять
тебя.
Et
que
je
te
retrouve
plus
jamais
И
чтобы
я
никогда
больше
не
встретил
тебя
J't'avais
indiqué
la
maison
Я
указал
тебе
дом.
Avec
tes
roches
que
je
semais
С
твоими
камнями,
которые
я
сеял.
Quand
toi
tu
pleurais
très,
très
fort
Когда
ты
плакала
очень,
очень
сильно
J'étais
juste
un
tout
petit
bruit
Я
был
всего
лишь
маленьким
шумом.
Quand
toi
tu
pleurais
très,
très
fort
Когда
ты
плакала
очень,
очень
сильно
J'étais
juste
un
tout
petit
bruit
(ah
ah
ah
ah)
Я
был
просто
маленьким
шумом
(ах,
ах,
ах)
Tu
te
taisais
dans
les
hautes
herbes
Ты
молчишь
в
высокой
траве
Tu
trébuchais
dans
les
trous
noirs
Ты
спотыкался
в
черных
дырах.
Pour
pas
qu'tu
tombes,
je
t'allumais
Чтобы
ты
не
упала,
я
зажег
тебя
Des
feux
que
tu
voulais
plus
voir
Огни,
которые
ты
больше
не
хотел
видеть
Et
tu
as
préféré
te
perdre
И
ты
предпочел
заблудиться.
Avec
l'été
qui
s'en
allait
С
уходом
лета
Et
pendant
que
je
t'éclairais
И
пока
я
тебя
просвещал,
C'est
moi
qui
tu
voulais
plus
voir
Это
я,
кого
ты
больше
не
хотел
видеть.
Quand
tu
te
taisais
très,
très
fort
Когда
ты
молчишь
очень,
очень
громко
J'étais
juste
un
tout
petit
bruit
Я
был
всего
лишь
маленьким
шумом.
Quand
tu
te
taisais
très,
très
fort
Когда
ты
молчишь
очень,
очень
громко
J'étais
juste
un
tout
petit
bruit
(ah
ah
ah
ah)
Я
был
просто
маленьким
шумом
(ах,
ах,
ах)
J'étais
juste
un
tout
petit
bruit
(ah
ah
ah
ah)
Я
был
просто
маленьким
шумом
(ах,
ах,
ах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.