Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous après nous
Wir nach uns
Ici
s'empilent
les
verres
Hier
stapeln
sich
die
Gläser
Se
remplissent
les
yeux
Die
Augen
füllen
sich
On
rassemble
les
chimères
Man
sammelt
die
Hirngespinste
Pour
inventer
des
feux
Um
Feuer
zu
erfinden
On
lance
tout
dans
les
airs
Man
wirft
alles
in
die
Luft
On
enterre
des
vœux
Man
begräbt
Wünsche
Entre
la
tête
et
la
terre
Zwischen
Kopf
und
Erde
Ne
se
jouent
que
des
jeux
Werden
nur
Spiele
gespielt
On
ne
m'avait
pas
dit
qu'en
arrivant
ici
Man
hatte
mir
nicht
gesagt,
dass
ich,
wenn
ich
hier
ankomme,
Je
n'aurais
pas
l'impression
d'arriver
nicht
das
Gefühl
haben
würde,
angekommen
zu
sein
On
ne
m'avait
pas
dit
qu'une
fois
arrivée
ici
Man
hatte
mir
nicht
gesagt,
dass
ich,
einmal
hier
angekommen,
Je
n'aurais
plus
nulle
part
où
m'en
aller
nirgendwo
mehr
hingehen
könnte
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Suis-je
la
seule
à
voir
Bin
ich
die
Einzige,
die
sieht,
Que
se
vident
les
lieux
dass
die
Orte
sich
leeren
Et
qu'à
force
de
se
croire
Und
dass
wir,
weil
wir
uns
zu
sehr
glauben,
On
est
sans
loi,
ni
Dieu
ohne
Gesetz
und
ohne
Gott
sind
Comment
fait-on
pour
savoir
Wie
macht
man
es,
um
zu
wissen,
Où
nous
guident
les
cieux
wohin
uns
die
Himmel
führen
Les
plafonds
sont
des
miroirs
Die
Decken
sind
Spiegel,
Qui
avalent
le
bleu
die
das
Blau
verschlucken
On
ne
m'avait
pas
dit
qu'en
arrivant
ici
Man
hatte
mir
nicht
gesagt,
dass
ich,
wenn
ich
hier
ankomme,
Je
n'aurais
pas
l'impression
d'arriver
nicht
das
Gefühl
haben
würde,
angekommen
zu
sein
On
ne
m'avait
pas
dit
qu'une
fois
arrivée
ici
Man
hatte
mir
nicht
gesagt,
dass
ich,
einmal
hier
angekommen,
Je
n'aurais
plus
nulle
part
où
m'en
aller
nirgendwo
mehr
hingehen
könnte
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
La
main
qui
grandit
est
la
même
que
celle
qui
se
noue
Die
Hand,
die
wächst,
ist
dieselbe,
die
sich
verknotet
La
main
qui
guérit
est
la
même
que
celle
qui
se
joue
Die
Hand,
die
heilt,
ist
dieselbe,
die
spielt
La
main
qui
se
tend
et
au
bout
de
laquelle
Die
Hand,
die
sich
ausstreckt
und
an
deren
Ende
Il
n'y
aura
plus
rien
du
tout
gar
nichts
mehr
sein
wird
La
main
qui
grandit
est
la
même
que
celle
qui
se
noue
Die
Hand,
die
wächst,
ist
dieselbe,
die
sich
verknotet
La
main
qui
guérit
est
la
même
que
celle
qui
se
joue
Die
Hand,
die
heilt,
ist
dieselbe,
die
spielt
La
main
qui
se
tend
et
au
bout
de
laquelle
Die
Hand,
die
sich
ausstreckt
und
an
deren
Ende
Il
n'y
aura
plus
rien
du
tout
gar
nichts
mehr
sein
wird
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Que
restera-t-il
de
nous
après
nous?
Was
wird
von
uns
bleiben,
nach
uns?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.