Les soeurs Boulay - Nous après nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Nous après nous




Nous après nous
Мы после нас
Ici s'empilent les verres
Здесь стаканы громоздятся,
Se remplissent les yeux
Глаза слезами наполняются.
On rassemble les chimères
Мы химеры собираем,
Pour inventer des feux
Чтобы разжечь огни.
On lance tout dans les airs
Мы бросаем все в воздух,
On enterre des vœux
Закапываем мечты.
Entre la tête et la terre
Между головой и землей
Ne se jouent que des jeux
Лишь игры ведутся.
On ne m'avait pas dit qu'en arrivant ici
Мне не говорили, что, прибыв сюда,
Je n'aurais pas l'impression d'arriver
У меня не будет ощущения прибытия.
On ne m'avait pas dit qu'une fois arrivée ici
Мне не говорили, что, оказавшись здесь,
Je n'aurais plus nulle part m'en aller
Мне больше некуда будет идти.
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
Suis-je la seule à voir
Неужели я одна вижу,
Que se vident les lieux
Что места пустеют,
Et qu'à force de se croire
И что, слишком веря в себя,
On est sans loi, ni Dieu
Мы живем без закона, без Бога.
Comment fait-on pour savoir
Как нам узнать,
nous guident les cieux
Куда нас ведут небеса?
Les plafonds sont des miroirs
Потолки это зеркала,
Qui avalent le bleu
Которые поглощают синеву.
On ne m'avait pas dit qu'en arrivant ici
Мне не говорили, что, прибыв сюда,
Je n'aurais pas l'impression d'arriver
У меня не будет ощущения прибытия.
On ne m'avait pas dit qu'une fois arrivée ici
Мне не говорили, что, оказавшись здесь,
Je n'aurais plus nulle part m'en aller
Мне больше некуда будет идти.
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
La main qui grandit est la même que celle qui se noue
Рука, которая растет, та же, что и сжимается в кулак,
La main qui guérit est la même que celle qui se joue
Рука, которая исцеляет, та же, что и играет,
La main qui se tend et au bout de laquelle
Рука, которая тянется, и на конце которой
Il n'y aura plus rien du tout
Ничего не останется совсем.
La main qui grandit est la même que celle qui se noue
Рука, которая растет, та же, что и сжимается в кулак,
La main qui guérit est la même que celle qui se joue
Рука, которая исцеляет, та же, что и играет,
La main qui se tend et au bout de laquelle
Рука, которая тянется, и на конце которой
Il n'y aura plus rien du tout
Ничего не останется совсем.
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?
Que restera-t-il de nous après nous?
Что останется от нас после нас?





Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.