Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Par le chignon du cou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par le chignon du cou
Through the back of the neck
Je
pars
au
vent
et
son
souffle
me
libère
I
leave
in
the
wind
and
its
breath
sets
me
free
Je
me
fous
de
la
poussière
I
don't
care
about
the
dust
Le
beat
en
dedans
et
la
tête
dans
les
airs
The
beat
inside
and
my
head
in
the
air
Le
cœur
par
le
chignon
du
cou
My
heart,
my
scruff,
my
neck
Marcher
sans
savoir
où
aller
en
suivant
les
feux
verts
Walking
without
knowing
where
to
go,
following
the
green
lights
Les
deux
poches
toutes
pleines
de
trous,
aller
prendre
un
verre
Both
pockets
full
of
holes,
going
for
a
drink
Et
l'échapper
And
miss
you
Comme
tu
m'l'as
montré
The
way
you
showed
me
Ouvrir
la
fenêtre
juste
un
peu
et
crier
au
travers
Open
the
window
just
a
little
and
shout
through
it
Pour
tous
les
passants
et
les
gueux
inventer
des
prières
For
all
the
passersby
and
the
beggars,
invent
prayers
Et
les
chanter.
La
voix
cassée.
And
sing
them.
Your
voice
is
breaking.
Comme
tu
m'l'as
montré
The
way
you
showed
me
Je
pars
au
vent
et
son
souffle
me
libère
I
leave
in
the
wind
and
its
breath
sets
me
free
Je
me
fous
de
la
poussière
I
don't
care
about
the
dust
Le
beat
en
dedans
et
la
tête
dans
les
airs
The
beat
inside
and
my
head
in
the
air
Le
cœur
par
le
chignon
du
cou
My
heart,
my
scruff,
my
neck
Seule
dans
le
métro
malheureux
danser
mieux
que
l'hiver
Alone
in
the
unlucky
subway,
dancing
better
than
winter
Un
sourire
au
fond
de
mes
yeux,
reprendre
un
peu
d'air
A
smile
at
the
back
of
my
eyes,
catching
my
breath
Me
réinventer
Reinvent
me
Sans
me
cacher
Without
hiding
Quand
tout
l'monde
s'en
fout
When
nobody
cares
Quand
tout
l'monde
s'en
fout
When
nobody
cares
Je
pars
au
vent
et
son
souffle
me
libère
I
leave
in
the
wind
and
its
breath
sets
me
free
Je
me
fous
de
la
poussière
I
don't
care
about
the
dust
Le
beat
en
dedans
et
la
tête
da
The
beat
inside
and
my
head
in
the
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boulay Melanie, Boulay Stephanie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.