Les soeurs Boulay - Sac d'école - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Sac d'école




Sac d'école
Schoolbag
J'viens de finir ma dernière boîte
I just finished my last box
J'ai jeté des mouchoirs trempes dedans
I threw wet handkerchiefs in it
Tu l'sais que j'ai fait ça tout croche
You know I did it all wrong
Je deviens pire avec le temps
I get worse over time
Mes parents trouvent qu'j'ai pas de bon sens
My parents think I have no common sense
J'essaie de pas péter ma coche
I try not to lose my cool
J'tapperais le monde entier dins dents
I would punch the whole world in the teeth
Mais j'suis peureuse pis maladroite
But I am scared and clumsy
Finalement j'l'ai revu encore
I finally saw him again
Même si c't'histoire-là me r'ssemble pas
Even if this story does not resemble me
Elle avait déjà fait son temps
It had already done its time
Les feux d'Bengale durent pas longtemps
Bengal fires don't last long
J'ai pus d'amour pis pus d'maison
I have no more love and no more home
J'check les apparts d'la rue Masson
I check out the apartments on Masson Street
J'ai mis ma vie dans un sac d'école
I put my life in a school bag
Mais j'ai pas appris ma leçon
But I haven't learned my lesson
Je l'sais que tu penses que j'suis folle
I know you think I'm crazy
Y m'aimera jamais autant qu'toi
He will never love me as much as you
Mais qu'est-ce tu veux j'suis faite comme ça
But what can I do, I am made that way
T'avais raison y m'a fait pleurer
You were right, he made me cry
J'lui ai dit que j'partais prendre l'air
I told him I was going out for some fresh air
En Gaspésie ou aux États
In the Gaspé or in the States
Pour être loin de lui pis loin de toi
To be far from him and far from you
Le prochain qui va me toucher
The next person who touches me
Va être le plus beau de la Terre
Will be the most beautiful on Earth
Mais fais-toi en pas avec ça
But don't worry about that
J'pogne pas pantoute de ces temps-là
I don't catch any of that these days
J'ai pus d'amour pis pus d'maison
I have no more love and no more home
J'check les apparts d'la rue Masson
I check out the apartments on Masson Street
J'ai mis ma vie dans un sac d'école
I put my life in a school bag
Mais j'ai pas appris ma leçon
But I haven't learned my lesson
Je l'sais que tu penses que j'suis folle
I know you think I'm crazy
Personne va m'aimer autant qu'toi
Nobody will ever love me as much as you
Mais qu'est-ce tu veux j'suis faite comme ça
But what can I do, I am made that way





Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.