Les soeurs Boulay - Ôte-moi mon linge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les soeurs Boulay - Ôte-moi mon linge




Ôte-moi mon linge
Take Off My Clothes
La déprime tire du gun
Depression is pulling the gun
La lune me donne
The moon is giving me
Cinquante-six bonnes raisons de chialer
Fifty-six good reasons to cry
Ça va prendre plus qu'un gallon d'blanc cassé
It's going to take more than a gallon of white wine
Pour tenir la porte d'la cuisine
To hold the kitchen door closed
Le poêle à gaz est à full pin
The gas stove is on full blast
Y fait chaud dans l'camp'
It's hot in the tent
Y'a rien à faire
There's nothing to do
J'dors en cuillère
I'm sleeping in a spoon
Avec des ice packs de camping
With camping ice packs
J'pratique ma vie pour le restant d'mes jours
I'm practicing my life for the rest of my days
J'calcule les heures que j'ai en moins
I'm calculating the hours I have left
J'compte les filles qui t'ont fait' l'amour
I'm counting the girls who made love to you
Pis j'manque de doigts
And I'm running out of fingers
Ôte-moi mon linge
Take off my clothes
Beau sans dessein
Handsome without design
Mais maudit beau sans dessein
But damn handsome without design
T'es où? Dis-moi
Where are you? Tell me
Tu reviens quand?
When are you coming back?
J'ai l'air d'un brise-glace dans l'désert
I feel like an icebreaker in the desert
Y'a tout c'qui faut ici pour rien vouloir
There's everything here to make you want nothing
J'te jure qu'j'suis pas chargée à blanc
I swear I'm not drunk
Quessé qu'tu veux quessé qu't'attends?
What do you want, what are you waiting for?
J'suis pas une conne
I'm not an idiot
Ôte-moi mon linge
Take off my clothes
Beau sans dessein
Handsome without design
Mais maudit beau sans dessein
But damn handsome without design
Ramène ta bouche
Bring your mouth
Rameute tes bras
Bring your arms
Fais c'qu'y faut faire mais fais-le vite
Do what needs to be done, do it now
Attends donc pas que j'm'enfarge dans' visite
Don't wait for me to get caught up in visiting
J'suis pas trop p'tite pour les manèges
I'm not too young for merry-go-rounds
J'ai lu la note su'l frigidaire
I read the note on the fridge
Bébé je t'aime!
Baby, I love you!
Ôte-moi mon linge
Take off my clothes
Beau sans dessein
Handsome without design
Mais maudit beau sans dessein
But damn handsome without design





Writer(s): Stephane Lafleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.